Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protect Ya' Life
Beschütze dein Leben
Protect
ya'
life
right
now
Beschütze
dein
Leben
jetzt
Protect
ya'
life
Beschütze
dein
Leben
Protect
ya'
life
right
now
Beschütze
dein
Leben
jetzt
Protect
ya'
life
Beschütze
dein
Leben
Protect
ya'
life
right
now
Beschütze
dein
Leben
jetzt
Protect
ya'
life
Beschütze
dein
Leben
Now
check
it
out
Pass
jetzt
auf
Now
look
the
apple
don't
fall
far
from
trees,
right
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm,
richtig
I'm
in
the
land
of
milk
and
honey
with
the
bees,
like
Ich
bin
im
Land
von
Milch
und
Honig
mit
den
Bienen,
so
wie
And
if
I'm
reaping
up
what
I'm
sowing
with
my
seeds,
like
Und
wenn
ich
ernte,
was
ich
mit
meinen
Samen
säe,
so
wie
Now
check
it
out
Pass
jetzt
auf
I
been
a
father
since
I
was
a
toddler
Ich
bin
ein
Vater,
seit
ich
ein
Kleinkind
war
I
would
teach
ya
Ich
würde
dich
lehren
Mother
father,
how
to
reach
the
father
Mutter,
Vater,
wie
man
den
Vater
erreicht
I
would
either
Ich
würde
entweder
Never
bother
my
mother
Meine
Mutter
nie
belästigen
See
I'm
my
brother's
keeper
Siehst
du,
ich
bin
meines
Bruders
Hüter
If
you
digging
what
I'm
saying
Wenn
du
verstehst,
was
ich
sage
We
could
go
deeper
Könnten
wir
tiefer
gehen
I
dig
it,
dig
it
Ich
verstehe
es,
verstehe
es
I
dig
it,
dig
it
Ich
verstehe
es,
verstehe
es
You
dig
it
Du
verstehst
es
I
dig
it,
dig
it
Ich
verstehe
es,
verstehe
es
I
dig
it,
dig
it
Ich
verstehe
es,
verstehe
es
You
dig
it
Du
verstehst
es
I
dug
it
with
good
soil
Ich
habe
es
mit
guter
Erde
gegraben
I
hope
you
love
it
Ich
hoffe,
du
liebst
es
I
love
it,
I
got
no
other
Ich
liebe
es,
ich
habe
nichts
anderes
Put
none
above
it
Stelle
nichts
darüber
I
focus
on
what
the
funk
is
Ich
konzentriere
mich
darauf,
was
der
Funk
ist
Don't
know
what
soap
is
Weiß
nicht,
was
Seife
ist
I'm
sipping
toddler
tears
Ich
schlürfe
Kleinkindtränen
And
chewing
on
flying
locust
Und
kaue
auf
fliegenden
Heuschrecken
Got
locomotives
Habe
Lokomotiven
I'm
burning
like
the
alcohol
did
Ich
brenne
wie
der
Alkohol
damals
When
we
was
living
out
Als
wir
draußen
lebten
The
lyrics
of
that
song,
Showbiz
Die
Texte
dieses
Songs,
Showbiz
At
marquees
Auf
Festzelten
I
usually
show
up
at
party
Ich
tauche
normalerweise
auf
Partys
auf
And
yo,
I'm
hella
low
maintenance
Und,
ich
bin
verdammt
pflegeleicht
I
could
eat
some
sardines
Ich
könnte
ein
paar
Sardinen
essen
And
that's
outer
space
Und
das
ist
der
Weltraum
That's
mercury
Das
ist
Merkur
I'm
strong
like
my
daddy
Ich
bin
stark
wie
mein
Papa
I'm
Hercules
Ich
bin
Herkules
That's
too
deep,
you
sleep
Das
ist
zu
tief,
du
schläfst
You
hopped
over
the
fence,
you
sheep
Du
bist
über
den
Zaun
gesprungen,
du
Schaf
You
slept
on
me
Du
hast
mich
unterschätzt
My
last
album
is
weaponry
Mein
letztes
Album
ist
eine
Waffe
One
of
my
kids,
you
rappers
Eines
meiner
Kinder,
ihr
Rapper
One
of
my
kids,
all
y'all
Eines
meiner
Kinder,
ihr
alle
I'm
trying
to
steal
you
shine
boy
Ich
versuche,
dir
den
Glanz
zu
stehlen,
Junge
Bobblehead
in
the
[?]
Wackelkopf
im
[?]
Protect
ya
life
right
now
Beschütze
dein
Leben
jetzt
Protect
ya
life
Beschütze
dein
Leben
Protect
ya
life
right
now
Beschütze
dein
Leben
jetzt
Protect
ya
life
Beschütze
dein
Leben
Protect
ya
life
right
now
Beschütze
dein
Leben
jetzt
Protect
ya
life
Beschütze
dein
Leben
Now
check
it
out
Pass
jetzt
auf
Next
level
Nächstes
Level
Guaranteed
my
next
level
Garantiert
mein
nächstes
Level
My
whole
wrist
ain't
covered
in
heavy
metal
Mein
ganzes
Handgelenk
ist
nicht
mit
schwerem
Metall
bedeckt
That's
mega
face
Das
ist
ein
Mega-Gesicht
Make
a
wish,
I
wish
you
would
Wünsch
dir
was,
ich
wünschte,
du
würdest
es
tun
I
make
a
video
and
brings
parents
into
your
hood
Ich
mache
ein
Video
und
bringe
Eltern
in
deine
Gegend
My
car
got
stolen
the
other
day
Mein
Auto
wurde
neulich
gestohlen
And
I
blame
the
devil
Und
ich
gebe
dem
Teufel
die
Schuld
I'm
feeling
like
a
mountain
Ich
fühle
mich
wie
ein
Berg
Tribulations
like
a
pebble
Drangsale
wie
ein
Kieselstein
Talk
to
God
on
my
behalf
Sprich
mit
Gott
in
meinem
Namen
If
you
could
fit
that
in
your
schedule
Wenn
du
das
in
deinen
Zeitplan
einbauen
könntest
Your
boy
needs
some
sleep
Dein
Junge
braucht
etwas
Schlaf
The
baby
screaming
like
a
kettle
Das
Baby
schreit
wie
ein
Kessel
Tell
him
I've
been
feeling
weak
Sag
ihm,
ich
habe
mich
schwach
gefühlt
So
when
I'm
leaning
on
the
cross
Also,
wenn
ich
mich
ans
Kreuz
lehne
And
screaming
bloody
murder
Und
blutige
Schreie
ausstoße
Cause
you
know
it's
bleeding
when
they
floss
Weil
du
weißt,
es
blutet,
wenn
sie
Zahnseide
benutzen
And
oh
my
gosh,
I'm
feeling
nauseous
Und
oh
mein
Gott,
mir
ist
übel
I've
been
sipping
on
the
sauce
Ich
habe
an
der
Soße
genippt
I'm
feeling
cautious
Ich
bin
vorsichtig
I'm
feeling
caught
up
Ich
bin
gefangen
Like
Anaia's
applesauce
Wie
Anaias
Apfelmus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beleaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.