Beli Remour - Jano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beli Remour - Jano




Jano
Яно
Imparcial debaixo dessas luzes rosas
Беспристрастный под этими розовыми огнями,
Que iluminam a caminhada até o quarto
Что освещают путь до комнаты,
Que de praxe tem o cheiro doce dos seus cachos e pescoço
Которая, как обычно, пахнет сладким ароматом твоих локонов и шеи.
Submerso nesse cárcere do seu querer
Погруженный в эту темницу твоего желания,
Me vi perdido em meio à sua lábia
Я потерялся посреди твоей сладкой речи,
Me vi caído pelo toque fresco de suas mãos
Я пал, сраженный прохладным прикосновением твоих рук,
Que articulam sobre o tempo
Которые рассуждают о времени
E livros bobos de autoajuda que leste o índice
И глупых книгах по самопомощи, в которых ты прочитала только содержание.
A chuva que varria toda lama e sujeira
Дождь, смывающий всю грязь и нечистоты,
Trouxe um cheiro bom
Принес приятный запах.
Lembrava as tardes que jogávamos no par ou ímpar
Он напомнил те дни, когда мы играли в чет-нечет,
Quem prepararia a primeira dose de café (foi você)
Решая, кто приготовит первую чашку кофе (это была ты).
O Sol se punha atrás dos montes
Солнце садилось за горы,
E as fotos alaranjadas e vermelhas no final do lusco-fusco
А оранжевые и красные фотографии в конце сумерек
Eram quase de tirar o fôlego
Были почти захватывающими дух.
Foram um marco na semana cinza
Они стали ярким пятном на серой неделе.
Pernas pro alto
Ноги вверх,
Enquanto os dedos iniciam
Пока пальцы начинают
O trabalho de fazer suspiros tímidos
Свою работу, вызывая робкие вздохи
Ao do ouvido
У самого уха.
No topo do arranha-céu me sinto seco
На вершине небоскреба я чувствую себя опустошенным
E com sede de pular nas profundezas desse vale
И жаждущим прыгнуть в глубины этой долины.
Do santo ao pecado
От святости до греха
Em questão de algumas horas
За считанные часы
Eu me torno aniquilável pelos dias de abandono
Я становлюсь уничтожаемым днями одиночества.
Nem tudo é flores no jardim da alma
Не все цветы в саду души
Aclimatada, invernal
Адаптированы к зиме.
Quando vi era tarde
Когда я понял, было уже поздно.
O mar que nos regia
Море, которым мы правили,
Trouxe entulhos de pressão e dor
Принесло обломки давления и боли,
Que impuseram no nosso caminho
Которые встали на нашем пути.
São crimes sem castigo
Это преступления без наказания,
Vitimismo ou rosto conhecido
Виктимизация или знакомое лицо.
Mas é claro que o sol ainda de vir
Но, конечно, солнце еще взойдет,
Iluminando a sala
Освещая комнату
E mostrando que os fantasmas
И показывая, что призраки
Eram apenas pensamentos sufocantes da rotina
Были лишь удушающими мыслями рутины.
Contamos passos do quintal até a praia
Мы считали шаги от двора до пляжа,
E o horizonte que se abriu
И горизонт, который открылся,
Mostrou as rachaduras entre as nuvens
Показал трещины между облаками.
Dava pra sentir a brisa fria que vinha do Sul
Можно было почувствовать холодный бриз, идущий с юга,
E nos cortava a pele como facas ao abrir as frutas
Который резал нашу кожу, как ножи, разрезающие фрукты.
Movimentos
Движения,
Movimentos
Движения,
Tudo é movimento
Все есть движение,
Movimentos que repetem
Движения, которые повторяются.
Pernas pro alto
Ноги вверх,
Enquanto os dedos iniciam o trabalho
Пока пальцы начинают свою работу,
De fazer suspiros tímidos ao do ouvido
Вызывая робкие вздохи у самого уха.
No topo do arranha-céu me sinto seco
На вершине небоскреба я чувствую себя опустошенным
E com sede de pular nas profundezas desse vale
И жаждущим прыгнуть в глубины этой долины.
Sombras trancam a passagem dos sentidos
Тени блокируют проход чувств,
Quando nulo nu estava dentro de mim mesmo
Когда я был совершенно пуст внутри,
Em frangalhos tive pontes de acesso pro meu âmago
В клочья превратились мосты доступа к моей душе,
Que se recuperava do estrago de ter te perdido
Которая восстанавливалась после потери тебя.
Ainda que você fingia estar comigo
Даже если ты притворялась, что ты со мной,
Ainda que você fingia
Даже если ты притворялась,
Ainda que você fingia estar comigo
Даже если ты притворялась, что ты со мной.





Авторы: Beli Remour, Ed The Golden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.