Текст и перевод песни Beli Remour - Já Tá Escuro
Cheguei
em
casa
agora...
Приехал
домой,
теперь...
Entrei
em
casa,
já
tá
doendo
meu
peito
Я
вошел
в
дом,
уже
реально
болит
грудь
Já
tá
escuro
lá
fora
Уже
реально
темно
Os
quadros
que
traço
são
coloridos
pelo
escuro
dentro
de
mim
Кадры,
которые
тире
окрашены
по
темным
внутри
меня
Dentro
de
mim
Внутри
меня
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Não
resta
amor
(duvidas
o
tempo
inteiro)
Не
осталось
любви
(думаю
все
время)
Queria
te
falar
os
meus
segredos,
mas...
(são
duvidas
o
tempo
inteiro)
Хотел
бы
вам
рассказать
мои
секреты,
но...
(заходите
в
любое
время)
Já
tá
escuro
lá
fora,
baby
Уже
реально
темно,
baby
Os
quadros
que
traço
são
coloridos
pelo
escuro
dentro
de
mim
Кадры,
которые
тире
окрашены
по
темным
внутри
меня
Ainda
tem
tempo
Еще
есть
время
Segura
as
pontas
que
o
mundo
tá
prestes
a
desabar
Безопасные
концы,
что
мир
сгорит
вот-вот
разразиться
Cores
de
Frida
nos
olhos
dos
anjos
que
trouxeram
flores
e
armas
Цветов
Фриды
в
глаза
ангелов,
которые
принесли
цветы
и
оружия
Vai
virar
o
caos
Превратится
в
хаос
Preciso
de
um
novo
lar
Мне
нужен
новый
дом
Vai
virar
um
caos
Превратится
в
хаос
Planos
contra
o
vento
Планы
против
ветра
Persigo
horizonte
que
não
chega
a
lugar
nenhum
Гончие
горизонте
не
видно
нигде
Reflito
na
íris
Я
размышляю,
в
радужной
Sou
a
carcaça
do
homem
que
capturava
o
tempo
Я
отливка
человека,
который
capturava
время
Sou
carcaça
de
um
homem
que
capturava
momentos
Я
жилищем
человека,
который
capturava
моменты
Que
hoje
não
vive
mais
Чем
сегодня
живет
не
более
Sou
carcaça
de
um
homem
jogado
as
traças
Я
отливка
человек
играл
моли
Torcendo
que
um
dia
não
dure
um
ano
Аплодисменты,
что
в
один
прекрасный
день
не
длится
один
год
Já
tá
escuro
lá
fora
Уже
реально
темно
Os
quadros
que
traço
são
coloridos
pelo
escuro
dentro
de
mim
Кадры,
которые
тире
окрашены
по
темным
внутри
меня
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Ainda
é
tempo
Еще
есть
время
Não
resta
amor
Не
осталось
любви
Duvidas
o
tempo
inteiro
Заходите
в
любое
время
Queria
te
falar
os
meus
segredos,
mas...
(são
duvidas
o
tempo
inteiro)
Хотел
бы
вам
рассказать
мои
секреты,
но...
(заходите
в
любое
время)
Já
tá
escuro
lá
fora,
baby
Уже
реально
темно,
baby
Os
quadros
que
traço
são
coloridos
pelo
escuro
dentro
de
mim
Кадры,
которые
тире
окрашены
по
темным
внутри
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beli Remour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.