Текст и перевод песни Belinda - Angel (Once In Your Life Time) - Acustica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel (Once In Your Life Time) - Acustica
Ангел (Однажды в твоей жизни) - Акустика
Aquí
estoy,
tú
también
Вот
я,
и
ты
тоже
здесь,
Aunque
sea
en
la
imaginación,
baby
Даже
если
только
в
воображении,
милый.
Esta
vez
quiero
ser
На
этот
раз
я
хочу
быть
La
luna
llena
que
te
espera
Полной
луной,
которая
ждет
тебя
Y
te
ilumina
И
освещает
твой
путь.
Cómo
amiga
te
he
sido
fiel
Как
друг
я
была
тебе
верна,
Ahora
te
llevo
en
la
piel
Теперь
ты
у
меня
под
кожей.
Sé
que
no
va
a
suceder
Я
знаю,
что
этого
не
произойдет,
Pero
lo
puedo
soñar
Но
я
могу
мечтать
об
этом.
Te
digo,
somos
los
dos
Я
говорю
тебе,
мы
оба
словно
Cómo
el
aire
que
está
Воздух,
который
Flotando
libre
en
la
inmensidad
Свободно
парит
в
бескрайности.
Oigo
tu
voz,
sueño
contigo
Я
слышу
твой
голос,
я
мечтаю
о
тебе.
Y
eres
mi
ángel
de
paz
И
ты
мой
ангел
мира,
Déjame
volar
Позволь
мне
взлететь.
A
tu
lado
yo
por
siempre
quiero
estar
Рядом
с
тобой
я
хочу
быть
всегда.
Tus
alas
me
llenan
el
alma
Твои
крылья
наполняют
мою
душу.
Tu
sello
de
amor,
lo
llevo
en
la
piel
Твою
печать
любви
я
ношу
на
коже,
Ser
sólo
amigos
no
es
fácil,
baby
Быть
просто
друзьями
нелегко,
милый.
Despertar
es
un
dolor
Пробуждение
— это
боль,
Si
no
es
verdad
lo
que
yo
más
quiero
Если
неправда
то,
чего
я
больше
всего
хочу,
Y
aún
espero
И
все
еще
жду.
Cómo
amiga
te
he
sido
fiel
Как
друг
я
была
тебе
верна,
Ahora
te
llevo
en
la
piel
Теперь
ты
у
меня
под
кожей.
¿Cuándo
se
va
a
terminar?
Когда
же
это
закончится?
¿O
cuándo
se
hará
realidad?
Или
когда
это
станет
реальностью?
Te
digo,
somos
los
dos
Я
говорю
тебе,
мы
оба
словно
Cómo
el
aire
que
está
Воздух,
который
Flotando
libre
en
la
inmensidad
Свободно
парит
в
бескрайности.
Oigo
tu
voz,
sueño
contigo
Я
слышу
твой
голос,
я
мечтаю
о
тебе.
Y
eres
mi
ángel
de
paz
И
ты
мой
ангел
мира,
Déjame
volar
Позволь
мне
взлететь.
A
tu
lado
yo
por
siempre
quiero
estar
Рядом
с
тобой
я
хочу
быть
всегда.
Tus
alas
me
llenan
el
alma
Твои
крылья
наполняют
мою
душу.
Te
digo,
somos
los
dos
Я
говорю
тебе,
мы
оба
словно
Cómo
el
aire
que
está
Воздух,
который
Flotando
libre
en
la
inmensidad
Свободно
парит
в
бескрайности.
Tus
alas
me
llenan
el
alma
Твои
крылья
наполняют
мою
душу.
Tanto
miedo
tengo
de
perderte
Так
боюсь
тебя
потерять,
Tanto
miedo
de
no
verte
más
Так
боюсь
больше
тебя
не
увидеть.
Aunque
eres
mi
amigo
Хотя
ты
мой
друг,
Para
mí
algo
más
Для
меня
ты
нечто
большее.
Este
bello
secreto
mi
corazón
guardará
Этот
прекрасный
секрет
мое
сердце
сохранит.
Todo
lo
he
soñado
y
era
contigo
Все
это
я
мечтала,
и
это
было
с
тобой.
Te
digo,
somos
los
dos
Я
говорю
тебе,
мы
оба
словно
Como
el
aire
que
está
Воздух,
который
Flotando
libre
en
la
inmensidad
Свободно
парит
в
бескрайности.
Oigo
tu
voz,
sueño
contigo
Я
слышу
твой
голос,
я
мечтаю
о
тебе.
Y
eres
mi
ángel
de
paz
И
ты
мой
ангел
мира,
Déjame
volar
Позволь
мне
взлететь.
A
tu
lado
yo
por
siempre
quiero
estar
Рядом
с
тобой
я
хочу
быть
всегда.
Tus
alas
me
llenan
el
alma
Твои
крылья
наполняют
мою
душу.
Te
digo,
somos
los
dos
Я
говорю
тебе,
мы
оба
словно
Cómo
el
aire
que
está
Воздух,
который
Flotando
libre
en
la
inmensidad
Свободно
парит
в
бескрайности.
Oigo
tu
voz,
sueño
contigo
Я
слышу
твой
голос,
я
мечтаю
о
тебе.
Y
eres
mi
ángel
de
paz
И
ты
мой
ангел
мира,
Déjame
volar
Позволь
мне
взлететь.
A
tu
lado
yo
por
siempre
quiero
estar
Рядом
с
тобой
я
хочу
быть
всегда.
Tus
alas
me
llenan
el
alma
Твои
крылья
наполняют
мою
душу.
Aquí
estoy,
tú
también
Вот
я,
и
ты
тоже
здесь,
Aunque
sea
en
la
imaginación,
baby
Даже
если
только
в
воображении,
милый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Mclachlan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.