Belinda - Bailaría Sobre El Fuego - Dubstep - перевод текста песни на немецкий

Bailaría Sobre El Fuego - Dubstep - Belindaперевод на немецкий




Bailaría Sobre El Fuego - Dubstep
Ich würde über das Feuer tanzen - Dubstep
Y cruzaría mil desiertos
Und ich würde tausend Wüsten durchqueren
Por robarle arena al tiempo
Um der Zeit Sand zu stehlen
Le vendería mi alma al diablo
Ich würde meine Seele dem Teufel verkaufen
Por morir besando tus labios
Um sterbend deine Lippen zu küssen
Y bailaría sobre el fuego
Und ich würde über das Feuer tanzen
Por hacer ceniza el miedo
Um die Angst zu Asche zu machen
Y dormiría sobre el hielo
Und ich würde auf dem Eis schlafen
Por tenerte siempre en mis sueños
Um dich immer in meinen Träumen zu haben
Drop it now.
Drop es jetzt.
...
...
Podrán pasar los dias en vano,
Die Tage mögen vergeblich vergehen,
Y te recuerdo como si fuera ayer
Und ich erinnere mich an dich, als wäre es gestern
Mis pies caminan en libertad
Meine Füße gehen in Freiheit
Tarde o temprano te volveré a encontrar
Früher oder später werde ich dich wiederfinden
Y cruzaría mil desiertos
Und ich würde tausend Wüsten durchqueren
Por robarle arena al tiempo
Um der Zeit Sand zu stehlen
Le vendería mi alma al diablo
Ich würde meine Seele dem Teufel verkaufen
Por morir besando tus labios
Um sterbend deine Lippen zu küssen
Y bailaría sobre el fuego
Und ich würde über das Feuer tanzen
Por hacer ceniza el miedo
Um die Angst zu Asche zu machen
Y dormiría sobre el hielo
Und ich würde auf dem Eis schlafen
Por tenerte siempre en mis sueños
Um dich immer in meinen Träumen zu haben
Drop it now.
Drop es jetzt.
...
...
Contigo alcanzaba la inmensidad,
Mit dir erreichte ich die Unermesslichkeit,
Amaba tu fuerza y tu fragilidad
Ich liebte deine Stärke und deine Zerbrechlichkeit
Lo mundano era profundidad,
Das Weltliche war Tiefe,
Y lo profundo era pura sensualidad.
Und das Tiefe war pure Sinnlichkeit.
Y cruzaría mil desiertos
Und ich würde tausend Wüsten durchqueren
Por robarle arena al tiempo
Um der Zeit Sand zu stehlen
Le vendería mi alma al diablo
Ich würde meine Seele dem Teufel verkaufen
Por morir besando tus labios
Um sterbend deine Lippen zu küssen
Y bailaría sobre el fuego
Und ich würde über das Feuer tanzen
Por hacer ceniza el miedo
Um die Angst zu Asche zu machen
Y dormiría sobre el hielo...
Und ich würde auf dem Eis schlafen...
Por tenerte siempre en mis sueños.
Um dich immer in meinen Träumen zu haben.





Авторы: Gavriel Aminov, Lavi Hoss, Belinda Peregrin, Ignacio Peregrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.