Текст и перевод песни Belinda - Bailaría Sobre El Fuego - Dubstep
Bailaría Sobre El Fuego - Dubstep
I'd Dance on the Fire - Dubstep
Y
cruzaría
mil
desiertos
I'd
cross
a
thousand
deserts
Por
robarle
arena
al
tiempo
Just
to
steal
some
sand
from
time
Le
vendería
mi
alma
al
diablo
I'd
sell
my
soul
to
the
devil
Por
morir
besando
tus
labios
To
die
kissing
your
lips
Y
bailaría
sobre
el
fuego
I'd
dance
on
the
fire
Por
hacer
ceniza
el
miedo
To
burn
away
all
my
fear
Y
dormiría
sobre
el
hielo
And
I'd
sleep
on
ice
Por
tenerte
siempre
en
mis
sueños
To
always
have
you
in
my
dreams
Drop
it
now.
Drop
it
now.
Podrán
pasar
los
dias
en
vano,
Days
may
pass
in
vain,
Y
te
recuerdo
como
si
fuera
ayer
But
I
remember
you
like
it
was
yesterday.
Mis
pies
caminan
en
libertad
My
feet
walk
free.
Tarde
o
temprano
te
volveré
a
encontrar
I'll
find
you
again,
sooner
or
later.
Y
cruzaría
mil
desiertos
I'd
cross
a
thousand
deserts
Por
robarle
arena
al
tiempo
Just
to
steal
some
sand
from
time
Le
vendería
mi
alma
al
diablo
I'd
sell
my
soul
to
the
devil
Por
morir
besando
tus
labios
To
die
kissing
your
lips
Y
bailaría
sobre
el
fuego
I'd
dance
on
the
fire
Por
hacer
ceniza
el
miedo
To
burn
away
all
my
fear
Y
dormiría
sobre
el
hielo
And
I'd
sleep
on
ice
Por
tenerte
siempre
en
mis
sueños
To
always
have
you
in
my
dreams
Drop
it
now.
Drop
it
now.
Contigo
alcanzaba
la
inmensidad,
With
you,
I
reached
infinity,
Amaba
tu
fuerza
y
tu
fragilidad
I
loved
both
your
strength
and
your
frailty.
Lo
mundano
era
profundidad,
The
mundane
became
profound,
Y
lo
profundo
era
pura
sensualidad.
And
the
profound
became
pure
sensuality.
Y
cruzaría
mil
desiertos
I'd
cross
a
thousand
deserts
Por
robarle
arena
al
tiempo
Just
to
steal
some
sand
from
time
Le
vendería
mi
alma
al
diablo
I'd
sell
my
soul
to
the
devil
Por
morir
besando
tus
labios
To
die
kissing
your
lips
Y
bailaría
sobre
el
fuego
I'd
dance
on
the
fire
Por
hacer
ceniza
el
miedo
To
burn
away
all
my
fear
Y
dormiría
sobre
el
hielo...
And
I'd
sleep
on
ice...
Por
tenerte
siempre
en
mis
sueños.
To
always
have
you
in
my
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavriel Aminov, Lavi Hoss, Belinda Peregrin, Ignacio Peregrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.