Belinda - Meu Menino (Minha Menina) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belinda - Meu Menino (Minha Menina)




O que é que você viu em mim?
Что это за голос?
No me preguntes porque no lo sé!
Не спрашивай меня, потому что я не знаю!
De repente me sentí así,
Внезапно я почувствовал это,
Enamorada por ti!
Влюблена в тебя!
Mas a gente pouco se falou,
Но люди немного фалоу,
Foi coisa tão profissional.
Это была профессиональная работа.
Concuerdo contigo y
Я согласен с тобой и
Creo que eso no es normal!
Я думаю, что это не нормально!
De repente você me liga,
Внезапно вы услышите меня.,
Diz coisas lindas de amor
Диз милые coisas любви
Eu confesso que adorei,
Я признаюсь, что обожаю,
E que foi a primeira vez
И что было в первый раз
Que alguém me encantou!
Кто-то мне понравился!
Tu manera, tu sonrisa
Твой путь, твоя улыбка
Tu aparencia de niño que me agrada
Твоя детская внешность, которая мне нравится.
Tu encanto, tu pedido
Ваше очарование, ваш заказ
Y tu voz avergonzada al disculparte
И твой смущенный голос, когда ты извиняешься.
Tu timidez me encanta, y te voy a confesar
Твоя застенчивость мне нравится, и я признаюсь тебе.
Que el deseo de que me llames me asusta!
Что желание позвонить мне пугает меня!
Seu jeito, seu sorriso
Су-су-су-су-су-су-су-су
Sua forma de menina de me agradar
Суа-де-менина-де-мне угодить
Seu charme, seu pedido
Ваш шарм, ваш заказ
Sua voz tão constrangida ao se desculpar
- Голос его звучал так, словно он был не в себе.
Sua timidez me encanta, e eu vou te confessar
Ваша застенчивость я люблю, и я буду признаваться вам
Que a ânsia de esperar você ligar me assusta!
Что я буду ждать, чтобы флиртовать со мной!
De repente você me liga,
Внезапно вы услышите меня.,
Diz coisas lindas de amor
Диз милые coisas любви
Eu confesso que adorei,
Я признаюсь, что обожаю,
E que foi a primeira vez
И что было в первый раз
Que alguém me encantou!
Кто-то мне понравился!
Tu manera, tu sonrisa
Твой путь, твоя улыбка
Tu aparencia de niño que me agrada
Твоя детская внешность, которая мне нравится.
Tu encanto, tu pedido
Ваше очарование, ваш заказ
Y tu voz avergonzada al disculparte
И твой смущенный голос, когда ты извиняешься.
Tu timidez me encanta, y te voy a confesar
Твоя застенчивость мне нравится, и я признаюсь тебе.
Que el deseo de que me llames me asusta!
Что желание позвонить мне пугает меня!
Seu jeito, seu sorriso
Су-су-су-су-су-су-су-су
Sua forma de menina de me agradar
Суа-де-менина-де-мне угодить
Seu charme, seu pedido
Ваш шарм, ваш заказ
Sua voz tão constrangida ao se desculpar
- Голос его звучал так, словно он был не в себе.
Sua timidez me encanta, e eu vou te confessar
Ваша застенчивость я люблю, и я буду признаваться вам
Que a ânsia de esperar você ligar me assusta!
Что я буду ждать, чтобы флиртовать со мной!





Авторы: Longo, Mont'alve Aparecido, Longo, Jose Afonso, Dias, Valmir Cavalcante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.