Belinda Carlisle - Des Ronds Dans L'eau - перевод текста песни на русский

Des Ronds Dans L'eau - Belinda Carlisleперевод на русский




Des Ronds Dans L'eau
Круги на воде
Tu commenças ta vie
Ты начинал свою жизнь
Tout au bord d'un ruisseau
На берегу ручья,
Tu vécus de ces bruits
Ты жил этими звуками,
Qui courent dans les roseaux
Что бегут в камышах,
Qui montent des chemins
Что поднимаются по тропам,
Que filtrent les taillis
Сквозь заросли лесные,
Les ailes du moulin
Крылья мельницы,
Les cloches de midi
Полдневный звон колоколов,
Soulignant d'un sourire
Подчеркивая улыбкой
La chanson d'un oiseau
Песню птицы.
Tu prenais des plaisirs
Ты находил удовольствие
À faire des ronds dans l'eau
Пуская круги по воде.
Aujourd'hui tu ballottes
Сегодня ты качаешься
Dans des eaux moins tranquilles
В водах менее спокойных,
Tu t'acharnes et tu flottes
Ты упорствуешь и держишься на плаву,
Mais l'amour, est-il?
Но где же любовь?
L'ambition a des lois
У амбиций свои законы,
L'ambition est un culte
Амбиции - это культ.
Tu voudrais que ta voix
Ты хочешь, чтобы твой голос
Domine le tumulte
Заглушил этот шум,
Tu voudrais que l'on t'aime
Ты хочешь, чтобы тебя любили
Un peu comme un héros
Как героя,
Mais qui saurait quand même
Но кто же все-таки сможет
Faire des ronds dans l'eau
Пускать круги по воде?
S'il y a tous ces témoins
Если за тобой наблюдают все эти люди,
Que tu veux dans ton dos
Которых ты хочешь видеть позади себя,
Dis-toi qu'ils pourraient bien
Знай, что они вполне могут,
Devant tes ronds dans l'eau
Видя твои круги на воде,
Te prendre pour l'idiot
Принять тебя за дурачка,
L'idiot de ton village
За дурачка из твоей деревни,
Qui lui est resté
Который остался там,
Pour faire des ronds dans l'eau
Чтобы пускать круги по воде,
Pour faire des ronds dans l'eau
Чтобы пускать круги по воде.





Авторы: DELOSMONE RAYMOND LE SENECHAL, PIERRE ELIE BAROUH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.