Текст и перевод песни Belinda Carlisle - Jezebel
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Ce
démon
qui
brûlait
mon
cœur
That
demon
who
burned
my
heart
Cet
ange
qui
séchait
mes
pleurs
That
angel
who
dried
my
tears
C'était
toi,
Jezebel,
c'était
toi.
It
was
you,
Jezebel,
it
was
you.
Ces
larmes
transpercées
de
joie,
Those
tears
pierced
with
joy,
Jezebel,
c'était
toi...
Jezebel,
c'était
toi...
Jezebel,
it
was
you...
Jezebel,
it
was
you...
Mais
l'amour
s'est
anéanti.
But
love
has
been
destroyed.
Tout
s'est
écroulé
sur
ma
vie,
Everything
collapsed
on
my
life,
Écrasant,
piétinant,
emportant
mon
cœur,
Crushing,
trampling,
carrying
away
my
heart,
Jezebel...
Mais
pour
toi,
Jezebel...
But
for
you,
Je
ferais
le
tour
de
la
terre,
I
would
go
around
the
world,
J'irais
jusqu'au
fond
des
enfers.
I
would
go
to
the
depths
of
hell.
Où
es-tu?
Jezebel,
où
es-tu?
Where
are
you?
Jezebel,
where
are
you?
Les
souvenirs
que
l'on
croit
fanés
The
memories
we
believe
are
faded
Sont
des
êtres
vivants
Are
living
beings
Avec
des
yeux
de
morts
vibrants
encore
de
passé
With
dead
eyes
still
vibrating
with
the
past
Mais
mon
cœur
est
crevé
d'obsession.
But
my
heart
is
bursting
with
obsession.
Il
bat
en
répétant
It
beats
repeating
Tout
au
fond
de
moi-même
Deep
inside
myself
Ce
mot
que
j'aime,
This
word
that
I
love,
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Mais
l'amour
s'est
anéanti.
But
love
has
been
destroyed.
Tout
s'est
écroulé
sur
ma
vie,
Everything
collapsed
on
my
life,
Écrasant,
piétinant,
emportant
mon
cœur
Crushing,
trampling,
carrying
away
my
heart
Jezebel...
Mais
pour
toi,
Jezebel...
But
for
you,
Je
ferais
le
tour
de
la
terre,
I
would
go
around
the
world,
J'irais
jusqu'au
fond
des
enfers
I
would
go
to
the
depths
of
hell
En
criant
sans
répit,
Screaming
relentlessly,
Jour
et
nuit,
Day
and
night,
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAYNE SHANKLIN
Альбом
Voilà
дата релиза
06-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.