Текст и перевод песни Belinda Carlisle - Jezebel
Jezebel...
Jezebel...
Иезавель...
Иезавель...
Ce
démon
qui
brûlait
mon
cœur
Этот
демон,
который
сжигал
мое
сердце
Cet
ange
qui
séchait
mes
pleurs
Этот
ангел,
который
высушил
мой
плач
C'était
toi,
Jezebel,
c'était
toi.
Это
была
ты,
Иезавель,
это
была
ты.
Ces
larmes
transpercées
de
joie,
Эти
пронзительные
слезы
радости,
Jezebel,
c'était
toi...
Jezebel,
c'était
toi...
Иезавель,
это
был
ты...
Иезавель,
это
был
ты...
Mais
l'amour
s'est
anéanti.
Но
любовь
уничтожила
себя.
Tout
s'est
écroulé
sur
ma
vie,
Все
рухнуло
в
моей
жизни,
Écrasant,
piétinant,
emportant
mon
cœur,
Сокрушающий,
топчущий,
забирающий
мое
сердце.,
Jezebel...
Mais
pour
toi,
Иезавель...
но
для
тебя,
Je
ferais
le
tour
de
la
terre,
Я
бы
обошел
всю
землю,
J'irais
jusqu'au
fond
des
enfers.
Я
бы
пошел
на
дно
преисподней.
Où
es-tu?
Jezebel,
où
es-tu?
Где
ты?где
ты?
Иезавель,
где
ты?
Les
souvenirs
que
l'on
croit
fanés
Воспоминания,
которые
мы
считаем
выцветшими
Sont
des
êtres
vivants
Являются
живыми
существами
Avec
des
yeux
de
morts
vibrants
encore
de
passé
С
живыми
мертвыми
глазами,
все
еще
из
прошлого.
Mais
mon
cœur
est
crevé
d'obsession.
Но
мое
сердце
разрывается
от
навязчивой
идеи.
Il
bat
en
répétant
Он
бьется,
повторяя
Tout
au
fond
de
moi-même
В
глубине
души
я
сам
Ce
mot
que
j'aime,
Это
слово,
которое
я
люблю,
Jezebel...
Jezebel...
Иезавель...
Иезавель...
Mais
l'amour
s'est
anéanti.
Но
любовь
уничтожила
себя.
Tout
s'est
écroulé
sur
ma
vie,
Все
рухнуло
в
моей
жизни,
Écrasant,
piétinant,
emportant
mon
cœur
Сокрушающий,
топчущий,
забирающий
мое
сердце.
Jezebel...
Mais
pour
toi,
Иезавель...
но
для
тебя,
Je
ferais
le
tour
de
la
terre,
Я
бы
обошел
всю
землю,
J'irais
jusqu'au
fond
des
enfers
Я
бы
пошел
на
дно
преисподней
En
criant
sans
répit,
Крича
без
передышки,
Jour
et
nuit,
Днем
и
ночью,
Jezebel...
Jezebel...
Иезавель...
Иезавель...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAYNE SHANKLIN
Альбом
Voilà
дата релиза
06-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.