Belinda Carlisle - Ma Jeunesse Fout Le Camp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belinda Carlisle - Ma Jeunesse Fout Le Camp




Ma jeunesse fout l'camp
Моя юность уходит в прошлое
Tout au long d'un poème
На протяжении всего стихотворения
Et d'une rime à l'autre
И от одной рифмы к другой
Elle va bras ballants
Она будет размахивать руками
Ma jeunesse fout l'camp
Моя юность уходит в прошлое
A la morte fontaine
У мертвого фонтана
Et les coupeurs d'osier
И плетеные резаки
Moissonnent mes vingt ans
Пожинают плоды моих двадцати лет
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес
La chanson du poète
Песня поэта
Le refrain de deux sous
Припев на две копейки
Les vers de mirliton
Стихи мирлитона
Qu'on chantait en rêvant
Что мы пели во сне
Aux garçons de la fête
Мальчикам на вечеринке
J'en oublie jusqu'au nom
Я забываю об этом до самого названия
J'en oublie jusqu'au nom
Я забываю об этом до самого названия
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес
Chercher la violette
В поисках фиалки
La pluie tombe aujourd'hui
Сегодня идет дождь
Qui efface nos pas
Кто стирает наши шаги
Les enfants ont pourtant
Тем не менее, у детей есть
Des chansons plein la tête
Песни, наполняющие мою голову
Mais je ne les sais pas
Но я их не знаю
Mais je ne les sais pas
Но я их не знаю
Ma jeunesse fout l'camp
Моя юность уходит в прошлое
Sur un air de guitare
Под мелодию гитары
Elle sort de moi même
Она выходит из меня самой
En silence à pas lents
В тишине медленными шагами
Ma jeunesse fout l'camp
Моя юность уходит в прошлое
Elle a rompu l'amarre
Она оторвалась от причала
Elle a dans ses cheveux
У нее в волосах
Les fleurs de mes vingt ans
Цветы моих двадцати лет
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес
Voici venir l'automne
Вот наступает осень
J'attendrai le printemps
Я буду ждать весны
En effeuillant l'ennui
Избавляясь от скуки
Il ne reviendra plus
Он больше не вернется
Et si mon cœur frissonne
И если мое сердце трепещет,
C'est que descend la nuit
Дело в том, что спускается ночь
C'est que descend la nuit
Дело в том, что спускается ночь
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес
Nous n'irons plus ensemble
Мы больше не будем ходить вместе
Ma jeunesse fout l'camp
Моя юность уходит в прошлое
Au rythme de tes pas
В такт твоим шагам
Si tu savais pourtant
Если бы ты только знал
Comme elle te ressemble
Как она похожа на тебя
Mais tu ne le sais pas
Но ты этого не знаешь
Mais tu ne le sais pas
Но ты этого не знаешь





Авторы: GUY BONTEMPELLI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.