Belinda - Bella Traición - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belinda - Bella Traición




Bella Traición
Красивая измена
Ya no quiero oírlo otra vez
Я не желаю больше слышать об этом
Mi alma está partida en dos por ti
Моя душа разбита на части из-за тебя
No me importa el fuego en el que ardo hoy
Мне безразличен огонь, в котором я сгораю сегодня
Dicen que estoy enferma de amor
Говорят, я больна любовью
Que me levanto y vuelvo a caer por ti
Что я встаю и снова падаю из-за тебя
Cada vez que te apareces frente a
Каждый раз, когда ты появляешься передо мной
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Потому что без тебя нет ни пути, ни цели, я потеряна
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Потому что без тебя мне не важны ни минуты, ни дни
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Потому что без тебя нет ни настоящего, ни будущего, спаси меня
De esta bella traición
От этой красивой измены
Que mató mi razón
Которая убила мой разум
Perdona si me olvido de ti
Прости, если я забуду о тебе
Lo siento si agoté la ilusión
Извини, если я исчерпала иллюзию
No me importa el juramento que te di
Мне безразлична клятва, которую я тебе дала
Me dicen que tu amor terminó
Мне говорят, что твоя любовь закончилась
Que sólo eres una canción de ayer
Что ты всего лишь песня вчерашнего дня
Un suspiro que en el aire se quedó
Вздох, который остался в воздухе
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Потому что без тебя нет ни пути, ни цели, я потеряна
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Потому что без тебя мне не важны ни минуты, ни дни
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Потому что без тебя нет ни настоящего, ни будущего, спаси меня
De esta bella traición
От этой красивой измены
Que mató mi razón
Которая убила мой разум
¿Dónde estarás?
Где ты будешь?
Cuando mis labios te busquen
Когда мои губы будут искать тебя
¿Y dónde estará?
И где будет?
El sueño tan dulce que
Сладкий сон, который
Era de los dos
Был нашим
Fuiste mi bella traición
Ты была моей прекрасной изменой
Fuiste mi bella traición
Ты была моей прекрасной изменой
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdida
Потому что без тебя нет ни пути, ни цели, я потеряна
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Потому что без тебя мне не важны ни минуты, ни дни
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Потому что без тебя нет ни настоящего, ни будущего, спаси меня
De esta bella traición
От этой красивой измены
De esta bella traición
От этой красивой измены
De esta bella traición
От этой красивой измены
Que mató mi razón
Которая убила мой разум
Fuistes tú, sólo
Ты, только ты
Quien mató mi razón
Лишила меня рассудка





Авторы: Scherr Mitchell Allan, Dioguardi Kara E, Moody Ben, Peregrin Gutierrez Jose Ignacio, Peregrin Schull Belinda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.