Текст и перевод песни Belinda - Boba Niña Nice (Teenage Superstar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boba Niña Nice (Teenage Superstar)
Глупая милая девчонка (Суперзвезда-подросток)
No
es
un
adiós
Это
не
прощание,
Aunque
lo
nuestro
Хотя
наше
с
тобой
No
soy
yo
Дело
не
во
мне,
Sino
tu
nuevo
amor
А
в
твоей
новой
любви.
No
la
entiendo
Я
не
понимаю.
Yo
nunca
te
miento
Я
никогда
тебе
не
лгу.
Es
muy
nice
Она
очень
милая,
Si
hay
luz
Но
если
присмотреться,
Es
fea
como
avestruz
То
страшная,
как
страус.
No
te
preocupes
Не
переживай,
Al
final
yo
ganaré
В
конце
концов,
я
победю.
Esa
boba
niña
nice
Эта
глупая
милая
девчонка,
Muchas
como
ella
siempre
hay
Таких,
как
она,
всегда
полно.
Piensan
que
es
un
placer
que
caigas
en
su
red
(ah-ah-ah-ah-ah)
Думают,
что
это
удовольствие
— поймать
тебя
в
свои
сети
(а-а-а-а-а)
Esa
boba
niña
nice
Эта
глупая
милая
девчонка
(Pobre
boba
niña
nice)
(Бедная
глупая
милая
девчонка)
No
me
haces
caso
Ты
меня
не
замечаешь.
Tú
solo
estás
Ты
только
и
делаешь,
что
Pendiente
de
ese
trapo
Смотришь
на
эту
тряпку.
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты,
Le
quitaré
su
disfraz
Сорву
с
нее
маску.
No
te
preocupes
Не
переживай,
Al
final
yo
ganaré
В
конце
концов,
я
победю.
Esa
boba
niña
nice
Эта
глупая
милая
девчонка,
Muchas
como
ella
siempre
hay
Таких,
как
она,
всегда
полно.
Piensan
que
es
un
placer
que
caigas
en
su
red
(ah-ah-ah-ah-ah)
Думают,
что
это
удовольствие
— поймать
тебя
в
свои
сети
(а-а-а-а-а)
Esa
boba
niña
nice
Эта
глупая
милая
девчонка,
Muchas
como
ella
siempre
hay
Таких,
как
она,
всегда
полно.
Piensan
que
es
un
placer
que
caigas
en
su
red
(ah-ah-ah-ah-ah)
Думают,
что
это
удовольствие
— поймать
тебя
в
свои
сети
(а-а-а-а-а)
Pobre
boba
niña
nice
Бедная
глупая
милая
девчонка,
Te
arrepentirás
(te
arrepentirás)
Ты
пожалеешь
(ты
пожалеешь).
Esa
boba
niña
nice
(¡Wow!)
Эта
глупая
милая
девчонка
(Вау!)
Muchas
como
ella
siempre
hay
Таких,
как
она,
всегда
полно.
Piensan
que
es
un
placer
que
caigas
en
su
red
(ah-ah-ah-ah-ah)
Думают,
что
это
удовольствие
— поймать
тебя
в
свои
сети
(а-а-а-а-а)
Esa
boba
niña
nice
Эта
глупая
милая
девчонка,
Muchas
como
ella
siempre
hay
Таких,
как
она,
всегда
полно.
Piensan
que
es
un
placer
que
caigas
en
su
red
(ah-ah-ah-ah-ah)
Думают,
что
это
удовольствие
— поймать
тебя
в
свои
сети
(а-а-а-а-а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibson Daniel Bjorn, Ringqvist Jorgen Jens Bo
Альбом
Belinda
дата релиза
08-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.