Текст и перевод песни Belinda - Maldita Suerte
Maldita Suerte
Проклятая удача
Puedes
ver
las
turcas
quemando
el
velo
de
un
abedul
Вижу
теней
хоровод
над
березовой
корой
Reflejan
tu
sonrisa
en
esta
noche
tan
azul
Что
улыбку
отражает
в
синеве
ночной
Desde
que
te
fuiste
ya
nada
es
igual
С
тех
пор,
как
ушел
ты,
все
не
так
Solo
oigo
tu
sinfonía
nómada
en
el
cristal
Слышу
песню
странника
в
стекле,
твой
зов
из
мрака
Y
ahora
que
todo
es
distinto
Вся
жизнь
теперь
иная
Creo
que
mi
vida
nada
en
el
abismo
На
грани
бездны
балансирую,
теряя
¿Dónde
estarás?,
nada
es
lo
mismo
Где
ты
сейчас?
Все
не
то
Me
cuesta
tanto
vivir
de
tus
recuerdos
Так
тяжело
жить
одними
лишь
воспоминаниями
Vacía
como
un
hueco
Пустота,
словно
бездна
зияет
¿Y
ahora
quién
a
mí
vendrá?
Кто
придет
теперь
ко
мне?
Para
quedarse
y
no
irse
nunca
más
Чтоб
навсегда
остаться,
разделить
со
мной
судьбу
Tu
rostro
entre
las
sombras,
tu
silueta
en
la
ventana
Твой
образ
в
тенях
маячит,
в
окне
силуэт
Y
yo
convertida
en
pared
sobre
la
cama
Я
словно
стена
над
кроватью,
тебе
ответа
нет
Aún
siento
el
frío
de
tu
olvido
en
el
tejado
Холод
забвения
чувствую
на
крыше
дома
Y
las
manos
de
la
luna
tocando
nuestro
piano
И
лунные
лучи
танцуют
на
клавишах
piano
Y
ahora
que
todo
es
distinto
Вся
жизнь
теперь
иная
Creo
que
mi
vida
nada
en
el
abismo
На
грани
бездны
балансирую,
теряя
¿Dónde
estarás?,
nada
es
lo
mismo
Где
ты
сейчас?
Все
не
то
Me
cuesta
tanto
vivir
de
tus
recuerdos
Так
тяжело
жить
одними
лишь
воспоминаниями
Vacía
como
un
hueco
Пустота,
словно
бездна
зияет
¿Y
ahora
quién
a
mí
vendrá?
Кто
придет
теперь
ко
мне?
Para
quedarse
y
no
irse
nunca
más
Чтоб
навсегда
остаться,
разделить
со
мной
судьбу
¿Por
qué
me
cuesta
olvidarte?
Почему
тебя
забыть
не
могу?
Volver
a
ser
la
de
antes
Быть
прежней
не
получается
¿Qué
hice
para
perderte?
Что
я
сделала
не
так?
За
что
себя
я
так
наказала?
Maldita
suerte
Проклятая
судьба
Y
ahora
que
todo
es
distinto
Вся
жизнь
теперь
иная
Creo
que
mi
vida
nada
en
el
abismo
На
грани
бездны
балансирую,
теряя
¿Dónde
estarás?,
nada
es
lo
mismo
Где
ты
сейчас?
Все
не
то
Me
cuesta
tanto
vivir
de
tus
recuerdos
Так
тяжело
жить
одними
лишь
воспоминаниями
Vacía
como
un
hueco
Пустота
внутри
меня
зияет
Y
ahora
que
todo
es
distinto
Вся
жизнь
теперь
иная
Creo
que
mi
vida
nada
en
el
abismo
На
грани
бездны
балансирую,
теряя
¿Dónde
estarás?,
nada
es
lo
mismo
Где
ты
сейчас?
Все
не
то
Me
cuesta
tanto
vivir
de
tus
recuerdos
Так
тяжело
жить
одними
лишь
воспоминаниями
De
tus
recuerdos
Сладкими
воспоминаниями
Modito
Jhons,
bualá
Модито
Джонас,
буала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Barkman, Jimmy Harry, Joergen Ringvist, Nacho Peregrin, Joergen Ringqvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.