Belinda - Utopia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belinda - Utopia




Utopia
Утопия
Con la noche en la cintura, tu recuerdo a flor de piel
С ночью в моих объятиях, твои воспоминания проступают сквозь кожу
Voy perdiendo la cordura con la luna hasta los pies,
Я теряю рассудок, луна освещает меня до самых кончиков пальцев,
Voy tratando de acordarme, pero todo esta al revés
Я пытаюсь вспомнить, но всё перепутано
La vida es un instante, que nunca vuelve otra vez
Жизнь - это мгновение, которое никогда не повторится
Entonces te das cuenta, de lo que puedes perder
И тогда ты понимаешь, что можешь потерять
La suerte da la vuelta, como un amante infiel
Удача непостоянна, как неверный любовник
Mañana no será, lo que pudo ser ayer
Завтра не будет тем, чем могло быть вчера
Ya no hay sueños de verdad, si no se tiene fe
Мечты не сбываются, если в них не верить
Y quien hay...
И кто там...
Y quien hay...
И кто там...
Solo un rumor, solo una voz, que me viene a hablar de amor
Только слухи, только голоса, что шепчут мне о любви
No hay nadie más, en mi rincón
Нет никого рядом со мной в моём уголке
Solo Dios sabe quien soy
Только Бог знает, кто я есть
Solo un rumor, solo una voz, que me viene a hablar de amor
Только слухи, только голоса, что шепчут мне о любви
No hay nadie más, en mi rincón
Нет никого рядом со мной в моём уголке
Solo Dios sabe quien soy
Только Бог знает, кто я есть
Tu silencio es un reflejo de los sueños de Dali
Твоё молчание - отражение снов Дали
Y tu nombre es un recuerdo que se olvido de
И твоё имя - воспоминание, которое стерлось из моего разума
Mi alma esta a la venta quien me la podrá comprar
Моя душа продаётся, кто же купит её
Para que hoy no me mientas, ya no quiero verte más
Чтобы сегодня ты не врал мне, я не хочу видеть тебя больше
Y quien hay...
И кто там...
Y quien hay...
И кто там...
Solo un rumor, solo una voz, que me viene a hablar de amor
Только слухи, только голоса, что шепчут мне о любви
No hay nadie más, en mi rincón
Нет никого рядом со мной в моём уголке
Solo Dios sabe quien soy
Только Бог знает, кто я есть
Solo un rumor, solo una voz, que me viene a hablar de amor
Только слухи, только голоса, что шепчут мне о любви
No hay nadie más, en mi rincón
Нет никого рядом со мной в моём уголке
Solo Dios sabe quien soy
Только Бог знает, кто я есть
En mi vida quiero una utopía
Я хочу утопию в своей жизни
Pero hay silencio envuelto en agonía
Но есть только тишина, окутанная агонией
Solo un rumor, solo una voz, que me viene a hablar de amor
Только слухи, только голоса, что шепчут мне о любви
No hay nadie más, en mi rincón
Нет никого рядом со мной в моём уголке
Solo Dios sabe quien soy
Только Бог знает, кто я есть
Solo un rumor, solo una voz, que me viene a hablar de amor
Только слухи, только голоса, что шепчут мне о любви
No hay nadie más, en mi rincón
Нет никого рядом со мной в моём уголке
Solo Dios sabe quien soy...
Только Бог знает, кто я есть...





Авторы: Sia Furler, Gregory Kurstin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.