не понимала
verstand mich nie
Я
what,
я
what,
what
what
what
Ich
what,
ich
what,
what
what
what
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Ты
уезжала
ночью
к
своей
маме
Du
bist
nachts
zu
deiner
Mutter
gefahren
What?
What?
What?
What?
What?
What?
What?
What?
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Ты
уезжала
ночью
к
своей
маме
Du
bist
nachts
zu
deiner
Mutter
gefahren
У
остановки
в
час
ночи
автабус
An
der
Haltestelle
um
ein
Uhr
nachts,
der
Bus
Черные
руки
в
пепле
от
парламента
Schwarze
Hände,
Asche
von
Parliament
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Ты
уезжала
ночью
к
своей
маме
Du
bist
nachts
zu
deiner
Mutter
gefahren
У
остановки
в
час
ночи
автобус
An
der
Haltestelle
um
ein
Uhr
nachts,
der
Bus
Черные
руки
в
пепле
от
парламента
Schwarze
Hände,
Asche
von
Parliament
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Дожди
не
смоют
зеленую
Audi
Regen
wäscht
den
grünen
Audi
nicht
ab
Ты
никогда
не
поймешь
и
не
прыгнешь
Du
wirst
es
nie
verstehen
und
nie
springen
Быстрее,
смелее
чем
все
в
этом
мире
Schneller,
mutiger
als
alle
auf
dieser
Welt
Внушаю
себе
это
все
перед
зеркалом
Ich
rede
mir
das
alles
vor
dem
Spiegel
ein
Мы
в
лабиринте
куда
не
посмотришь
Wir
sind
in
einem
Labyrinth,
wohin
du
auch
schaust
Туманы
внутри,
одоляет
уныние
Nebel
im
Inneren,
Verzweiflung
überkommt
mich
Всюду
твои
очертания,
линии
Überall
deine
Umrisse,
Linien
Белого
тела
бич
на
одеяле
Weiße
Peitsche
des
Körpers
auf
der
Decke
Подушка
пропахла
сигарой
Das
Kissen
roch
nach
Zigarre
Зелена
Backwood'a
дубина
Der
grüne
Backwood-Knüppel
Забита
естественно
вечером
Natürlich
abends
vollgestopft
С
телеком
warrior
ламы
Mit
dem
Fernseher,
Warrior
des
Lamas
Вы
все
заебали
плеваться
Ihr
kotzt
mich
alle
an
mit
eurem
Gespucke
По
кругу
тебя
Um
dich
herum
Это
грязная
маска
Das
ist
eine
dreckige
Maske
Губы
ее-помада
Ihre
Lippen
- Lippenstift
Красная
цвета
миндалина
Rot
wie
eine
Mandel
Видно
тяжелым
вчера
занималась
Offensichtlich
hat
sie
sich
gestern
mit
Schwerem
beschäftigt
Я
воркую
в
стол,
но
зачем
мне
такая
Ich
schreibe
ins
Leere,
aber
wozu
brauche
ich
so
eine
Как
ты
в
гелендвагене
Wie
dich
in
einem
Geländewagen
Твоя
бошка
она
круглая
Dein
Kopf
ist
rund
Я
бы
скурил
ее
раза
четыре
Ich
würde
ihn
vier
Mal
durchrauchen
На
заднем
Macan'a
Porsche
Hinten
im
Porsche
Macan
Я
не
додик,
Агата,
Кристина,
Катрина
Ich
bin
kein
Idiot,
Agatha,
Kristina,
Katrina
Cиди
нахуй
в
ванне
моей
Sitz
verdammt
nochmal
in
meiner
Badewanne
Она
палит
белейшие
зубы
Sie
zeigt
ihre
weißesten
Zähne
Порядка
пяти
я
жду
ее
на
ужине
Ich
warte
ungefähr
fünf
auf
sie
zum
Abendessen
Похуй
на
свечи
Scheiß
auf
die
Kerzen
На
руки
искусанные,
сука
волнуется
Auf
die
zerbissenen
Hände,
die
Schlampe
macht
sich
Sorgen
Не
говори,
она
лает
шепнуло
на
ухо
запахом
Armani
Sag
nichts,
sie
bellt,
flüsterte
sie
mir
mit
Armani-Duft
ins
Ohr
Какая
же
талия
у
этой
дамы
с
Рублево-Успенского
Was
für
eine
Taille
diese
Dame
von
Rublevo-Uspenskoye
hat
Не,
я
не
дам
ей
свой
номер
мобильный
Nein,
ich
gebe
ihr
nicht
meine
Handynummer
В
отеле
погнали
закроемся
Auf
ins
Hotel,
schließen
wir
uns
ein
Ладно
возьму
еще
пару
стаканов
Proseco
Okay,
ich
nehme
noch
ein
paar
Gläser
Prosecco
Cебе
виски
виз
Paulaner
Für
mich
Whiskey
mit
Paulaner
Вот
тебе
коктейльчик
- заткни
ебало
Hier
ist
dein
Cocktail
- halt
die
Schnauze
What?
What?
What?
What?
What?
What?
What?
What?
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Ты
уезжала
ночью
к
своей
маме
Du
bist
nachts
zu
deiner
Mutter
gefahren
У
остановки
в
час
ночи
автабус
An
der
Haltestelle
um
ein
Uhr
nachts,
der
Bus
Черные
руки
в
пепле
от
парламента
Schwarze
Hände,
Asche
von
Parliament
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Ты
уезжала
ночью
к
своей
маме
Du
bist
nachts
zu
deiner
Mutter
gefahren
У
остановки
в
час
ночи
автобус
An
der
Haltestelle
um
ein
Uhr
nachts,
der
Bus
Черные
руки
в
пепле
от
парламента
Schwarze
Hände,
Asche
von
Parliament
Ты
никогда
меня
не
понимала
Du
hast
mich
nie
verstanden
Дожди
не
смоют
зеленую
Audi
Regen
wäscht
den
grünen
Audi
nicht
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: беляков владислав евгеньевич, журавлев данила сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.