Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafam
karıştı
biraz
o
gece
Mein
Kopf
war
etwas
verwirrt
in
jener
Nacht
Sorular
var
kafamda
anlamsız
durmuyor
Fragen
sind
in
meinem
Kopf,
sie
stehen
nicht
sinnlos
da
Düşünmeden
hareket
etmem
gerek
Ich
muss
handeln,
ohne
nachzudenken
Ne
gariptir
ki
aklımın
fikri
yok
Wie
seltsam,
mein
Verstand
hat
keine
Ahnung
Sanırım
ben
biraz
vurulmuşum
Ich
glaube,
ich
bin
ein
wenig
verknallt
Bu
hadise
nadirdir
başıma
zor
gelen
Dieses
Ereignis
ist
selten,
passiert
mir
nur
schwer
Bu
sefer
tatlısından
bir
bela
Diesmal
ist
es
eine
süße
Art
von
Ärger
Sardım
kendime
imkansız
ya
da
zor
olsa
da
Ich
habe
mich
darein
verstrickt,
auch
wenn
es
unmöglich
oder
schwer
ist
Ne
güzel
gülmüşsün
girmişsin
rüyama
Wie
schön
du
gelächelt
hast,
bist
in
meinen
Traum
gekommen
Uyandım
üzüldüm
sevindim
bi'
dakika
Ich
wachte
auf,
war
traurig,
freute
mich,
eine
Minute
Bu
rüya
değildi
lütfen
kusuruma
bakma
Das
war
kein
Traum,
bitte
sieh
es
mir
nach
Görmesi
imkansız
bi'
rüya
gibisin
bebek
Du
bist
wie
ein
Traum,
den
zu
sehen
unmöglich
ist,
Baby
Duyması
imkansız
bi'
şarkı
gibisin
bebek
Du
bist
wie
ein
Lied,
das
zu
hören
unmöglich
ist,
Baby
Görmesi
imkansız
bi'
rüya
gibisin
bebek
Du
bist
wie
ein
Traum,
den
zu
sehen
unmöglich
ist,
Baby
Duyması
imkansız
bi'
şarkı
gibisin
Du
bist
wie
ein
Lied,
das
zu
hören
unmöglich
ist
Bazenleri
aklımdasın
ya
da
yanımdasın
bilemiyorum
Manchmal
bist
du
in
meinen
Gedanken
oder
neben
mir,
ich
weiß
es
nicht
Bir
çok
zaman
farkındayım
karşımdasın
göremiyorum
Sehr
oft
bin
ich
mir
bewusst,
du
bist
vor
mir,
ich
kann
dich
nicht
sehen
Geç
kalmadım
ama
zaman
da
dar
bi'
şey
yapmalı
çözemiyorum
Ich
bin
nicht
zu
spät,
aber
die
Zeit
ist
auch
knapp,
ich
muss
etwas
tun,
ich
komme
nicht
drauf
Kalbinde
varsam
eğer
o
gün
bak
seni
bu
şarkıya
saklıyorum
Wenn
ich
in
deinem
Herzen
bin,
an
jenem
Tag,
schau,
bewahre
ich
dich
für
dieses
Lied
auf
Benim
bu
hallerim
telaştan
aldanma
sen
çekiniyorum
Mein
Verhalten
kommt
von
der
Aufregung,
lass
dich
nicht
täuschen,
ich
bin
schüchtern
Çoktandır
hep
benim
bu
dünya
sana
davetim
şöyle
koyuyorum
Schon
lange
gehört
diese
Welt
mir,
meine
Einladung
an
dich
lautet
so
Bi'
bakmışız
aynı
bu
rüya
bu
kez
yanında
uzanıyorum
Und
ehe
wir
uns
versehen,
ist
es
derselbe
Traum,
diesmal
liege
ich
neben
dir
Şarkında
yoksam
eğer
o
gün
bak
seni
kalbime
saklıyorum
Wenn
ich
in
deinem
Lied
nicht
vorkomme,
an
jenem
Tag,
schau,
bewahre
ich
dich
in
meinem
Herzen
auf
Zamansız
oldu
biraz
bu
mesele
Diese
Angelegenheit
kam
etwas
unerwartet
Kendime
gelemeden
ansızın
bi'
darbe
Bevor
ich
zu
mir
kommen
konnte,
ein
plötzlicher
Schlag
Sürekli
bi'
heyecan
ve
bi'
titreme
(Ve
bi'
titreme)
Ständig
eine
Aufregung
und
ein
Zittern
(Und
ein
Zittern)
Yoruldum
inan
ki
ben
ama
sonunu
görmeden
Ich
bin
müde,
glaub
mir,
aber
bevor
ich
das
Ende
sehe
Bırakmam
bu
hikayenin
peşini
Lasse
ich
diese
Geschichte
nicht
los
Daha
bi'
kaç
sayfa
yazmış
olduk
Wir
haben
erst
ein
paar
Seiten
geschrieben
Nokta
koymak
için
erken
oldu
Es
ist
zu
früh,
einen
Punkt
zu
setzen
Ya
da
olmadı
Oder
auch
nicht
Daha
bilemem
nasıl
gider
(Nasıl
biter)
Ich
weiß
noch
nicht,
wie
es
weitergeht
(Wie
es
endet)
Ya
da
biter
mi
biri
söylesin
Oder
ob
es
endet,
soll
es
mir
jemand
sagen
Ki
ölmeyim
meraktan
Damit
ich
nicht
vor
Neugier
sterbe
Ne
güzel
gülmüşsün
girmişsin
rüyama
Wie
schön
du
gelächelt
hast,
bist
in
meinen
Traum
gekommen
Uyandım
üzüldüm
sevindim
bi'
dakika
Ich
wachte
auf,
war
traurig,
freute
mich,
eine
Minute
Bu
rüya
değildi
lütfen
kusuruma
bakma
Das
war
kein
Traum,
bitte
sieh
es
mir
nach
Görmesi
imkansız
bi'
rüya
gibisin
bebek
Du
bist
wie
ein
Traum,
den
zu
sehen
unmöglich
ist,
Baby
Duyması
imkansız
bi'
şarkı
gibisin
bebek
Du
bist
wie
ein
Lied,
das
zu
hören
unmöglich
ist,
Baby
Görmesi
imkansız
bi'
rüya
gibisin
bebek
Du
bist
wie
ein
Traum,
den
zu
sehen
unmöglich
ist,
Baby
Duyması
imkansız
bi'
şarkı
gibisin
Du
bist
wie
ein
Lied,
das
zu
hören
unmöglich
ist
Bazenleri
aklımdasın
ya
da
yanımdasın
bilemiyorum
Manchmal
bist
du
in
meinen
Gedanken
oder
neben
mir,
ich
weiß
es
nicht
Bir
çok
zaman
farkındayım
karşımdasın
göremiyorum
Sehr
oft
bin
ich
mir
bewusst,
du
bist
vor
mir,
ich
kann
dich
nicht
sehen
Geç
kalmadım
ama
zaman
da
dar
bi'
şey
yapmalı
çözemiyorum
Ich
bin
nicht
zu
spät,
aber
die
Zeit
ist
auch
knapp,
ich
muss
etwas
tun,
ich
komme
nicht
drauf
Kalbinde
varsam
eğer
o
gün
bak
seni
bu
şarkıya
saklıyorum
Wenn
ich
in
deinem
Herzen
bin,
an
jenem
Tag,
schau,
bewahre
ich
dich
für
dieses
Lied
auf
Benim
bu
hallerim
telaştan
aldanma
sen
çekiniyorum
Mein
Verhalten
kommt
von
der
Aufregung,
lass
dich
nicht
täuschen,
ich
bin
schüchtern
Çoktandır
hep
benim
bu
dünya
sana
davetim
şöyle
koyuyorum
Schon
lange
gehört
diese
Welt
mir,
meine
Einladung
an
dich
lautet
so
Bi'
bakmışız
aynı
bu
rüya
bu
kez
yanında
uzanıyorum
Und
ehe
wir
uns
versehen,
ist
es
derselbe
Traum,
diesmal
liege
ich
neben
dir
Şarkında
yoksam
eğer
o
gün
bak
seni
kalbime
saklıyorum
Wenn
ich
in
deinem
Lied
nicht
vorkomme,
an
jenem
Tag,
schau,
bewahre
ich
dich
in
meinem
Herzen
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emir Doğan
Альбом
Bebek
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.