Belki Biraz - Bebek - перевод текста песни на русский

Bebek - Belki Birazперевод на русский




Bebek
Малышка
Kafam karıştı biraz o gece
В ту ночь я немного растерялся
Sorular var kafamda anlamsız durmuyor
В голове вопросы, которые не дают покоя
Düşünmeden hareket etmem gerek
Мне нужно действовать не раздумывая
Ne gariptir ki aklımın fikri yok
Как ни странно, у меня нет идей
Sanırım ben biraz vurulmuşum
Кажется, я немного влюблен
Bu hadise nadirdir başıma zor gelen
Это случается со мной редко, это трудно
Bu sefer tatlısından bir bela
На этот раз это сладкая беда
Sardım kendime imkansız ya da zor olsa da
Я обрек себя на это, даже если это невозможно или сложно
Ne güzel gülmüşsün girmişsin rüyama
Как же прекрасно ты улыбалась во сне
Uyandım üzüldüm sevindim bi' dakika
Проснулся расстроенным, обрадовался, подожди минутку
Bu rüya değildi lütfen kusuruma bakma
Это был не сон, пожалуйста, извини меня
Görmesi imkansız bi' rüya gibisin bebek
Ты как сон, который невозможно увидеть, малышка
Duyması imkansız bi' şarkı gibisin bebek
Ты как песня, которую невозможно услышать, малышка
Görmesi imkansız bi' rüya gibisin bebek
Ты как сон, который невозможно увидеть, малышка
Duyması imkansız bi' şarkı gibisin
Ты как песня, которую невозможно услышать
Bebek
Малышка
Bazenleri aklımdasın ya da yanımdasın bilemiyorum
Иногда ты в моих мыслях, или даже рядом, я не знаю
Bir çok zaman farkındayım karşımdasın göremiyorum
Часто я понимаю, что ты передо мной, но не вижу тебя
Geç kalmadım ama zaman da dar bi' şey yapmalı çözemiyorum
Я не опоздал, но времени мало, нужно что-то делать, я не понимаю
Kalbinde varsam eğer o gün bak seni bu şarkıya saklıyorum
Если я в твоем сердце, в тот день, знай, я храню тебя в этой песне
Benim bu hallerim telaştan aldanma sen çekiniyorum
Мои действия вызваны волнением, не обманывайся, я стесняюсь
Çoktandır hep benim bu dünya sana davetim şöyle koyuyorum
Этот мир давно уже мой, и я приглашаю тебя в него вот так
Bi' bakmışız aynı bu rüya bu kez yanında uzanıyorum
Глядишь, окажемся в одном сне, и на этот раз я лежу рядом с тобой
Şarkında yoksam eğer o gün bak seni kalbime saklıyorum
Если меня нет в твоей песне, в тот день, знай, я храню тебя в своем сердце
Zamansız oldu biraz bu mesele
Эта ситуация немного несвоевременна
Kendime gelemeden ansızın bi' darbe
Не успел я опомниться, как внезапный удар
Sürekli bi' heyecan ve bi' titreme (Ve bi' titreme)
Постоянное волнение и дрожь дрожь)
Yoruldum inan ki ben ama sonunu görmeden
Я устал, поверь мне, но не увидев конца
Bırakmam bu hikayenin peşini
Не отпущу эту историю
Daha bi' kaç sayfa yazmış olduk
Мы уже написали несколько страниц
Nokta koymak için erken oldu
Еще рано ставить точку
Ya da olmadı
Или нет
Daha bilemem nasıl gider (Nasıl biter)
Еще не знаю, как пойдет (Как закончится)
Ya da biter mi biri söylesin
Или закончится ли, кто-нибудь скажите
Ki ölmeyim meraktan
Чтобы я не умер от любопытства
Ne güzel gülmüşsün girmişsin rüyama
Как же прекрасно ты улыбалась во сне
Uyandım üzüldüm sevindim bi' dakika
Проснулся расстроенным, обрадовался, подожди минутку
Bu rüya değildi lütfen kusuruma bakma
Это был не сон, пожалуйста, извини меня
Görmesi imkansız bi' rüya gibisin bebek
Ты как сон, который невозможно увидеть, малышка
Duyması imkansız bi' şarkı gibisin bebek
Ты как песня, которую невозможно услышать, малышка
Görmesi imkansız bi' rüya gibisin bebek
Ты как сон, который невозможно увидеть, малышка
Duyması imkansız bi' şarkı gibisin
Ты как песня, которую невозможно услышать
Bebek
Малышка
Bazenleri aklımdasın ya da yanımdasın bilemiyorum
Иногда ты в моих мыслях, или даже рядом, я не знаю
Bir çok zaman farkındayım karşımdasın göremiyorum
Часто я понимаю, что ты передо мной, но не вижу тебя
Geç kalmadım ama zaman da dar bi' şey yapmalı çözemiyorum
Я не опоздал, но времени мало, нужно что-то делать, я не понимаю
Kalbinde varsam eğer o gün bak seni bu şarkıya saklıyorum
Если я в твоем сердце, в тот день, знай, я храню тебя в этой песне
Benim bu hallerim telaştan aldanma sen çekiniyorum
Мои действия вызваны волнением, не обманывайся, я стесняюсь
Çoktandır hep benim bu dünya sana davetim şöyle koyuyorum
Этот мир давно уже мой, и я приглашаю тебя в него вот так
Bi' bakmışız aynı bu rüya bu kez yanında uzanıyorum
Глядишь, окажемся в одном сне, и на этот раз я лежу рядом с тобой
Şarkında yoksam eğer o gün bak seni kalbime saklıyorum
Если меня нет в твоей песне, в тот день, знай, я храню тебя в своем сердце





Авторы: Emir Doğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.