Текст и перевод песни Belkıs Akkale - Al Yanaklim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Yanaklim
Burned into Embers
Ateş
idim,
küle
döndüm
Once
like
a
fire,
now
reduced
to
ash
Sararmış
bir
güle
döndüm
I
have
become
like
a
yellowed
rose
Ateş
idim,
küle
döndüm
Once
like
a
fire,
now
reduced
to
ash
Sararmış
bir
güle
döndüm
I
have
become
like
a
yellowed
rose
Sevdiğim
gitti
gideli
Since
my
love
has
departed
Dut
yemiş
bülbüle
döndüm
I
have
become
like
a
nightingale
bereft
of
mulberries
Sevdiğim
gitti
gideli
Since
my
love
has
departed
Dut
yemiş
bülbüle
döndüm
I
have
become
like
a
nightingale
bereft
of
mulberries
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
My
love
with
rosy
cheeks
and
honeyed
lips
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
My
heart
and
mind
remain
with
you
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
My
love
with
rosy
cheeks
and
honeyed
lips
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
My
heart
and
mind
remain
with
you
Ateşimsin,
közümsün,
yâr
You
are
my
fire,
my
embers
Benim
iki
gözümsün,
yâr
You
are
the
light
in
both
my
eyes
Ateşimsin,
közümsün,
yâr
You
are
my
fire,
my
embers
Benim
iki
gözümsün,
yâr
You
are
the
light
in
both
my
eyes
Ölüm
bile
ayıramaz
Not
even
Death
can
part
us
Şu
alnımda
yazımsın,
yâr
For
you
are
the
destiny
written
upon
my
forehead
Ölüm
bile
ayıramaz
Not
even
Death
can
part
us
Şu
alnımda,
vay
vay,
yazımsın,
yâr
For
you
are
the
destiny,
my
cherished
one,
upon
my
forehead
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
My
love
with
rosy
cheeks
and
honeyed
lips
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
My
heart
and
mind
remain
with
you
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
My
love
with
rosy
cheeks
and
honeyed
lips
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
My
heart
and
mind
remain
with
you
Kanasın
bu
yaram
gayrı
Let
this
wound
heal,
I
can
bear
it
no
longer
Ben
kimlere
vara'm
gayrı?
To
whom
else
can
I
turn?
Kanasın
bu
yaram
gayrı
Let
this
wound
heal,
I
can
bear
it
no
longer
Ben
kimlere
vara'm
gayrı?
To
whom
else
can
I
turn?
Alam
gelmez,
nere'
getmiş?
My
love
has
disappeared,
where
have
you
gone?
Ah,
ben
nasıl,
nasıl
dura'm
gayrı?
Oh,
how,
how
can
I
go
on
without
you?
Alam
gelmez,
nere'
getmiş?
My
love
has
disappeared,
where
have
you
gone?
Ah,
ben
nasıl,
nasıl
dura'm
gayrı?
Oh,
how,
how
can
I
go
on
without
you?
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
My
love
with
rosy
cheeks
and
honeyed
lips
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
My
heart
and
mind
remain
with
you
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
My
love
with
rosy
cheeks
and
honeyed
lips
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
My
heart
and
mind
remain
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Gungor Kisaparmak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.