Текст и перевод песни Belkıs Akkale - Al Yanaklim
Ateş
idim,
küle
döndüm
Огнём
была,
пеплом
стала,
Sararmış
bir
güle
döndüm
Розой
увядшей
я
стала.
Ateş
idim,
küle
döndüm
Огнём
была,
пеплом
стала,
Sararmış
bir
güle
döndüm
Розой
увядшей
я
стала.
Sevdiğim
gitti
gideli
С
тех
пор
как
милый
ушёл,
Dut
yemiş
bülbüle
döndüm
Как
будто
в
клетке
я,
словно
соловей
без
песен.
Sevdiğim
gitti
gideli
С
тех
пор
как
милый
ушёл,
Dut
yemiş
bülbüle
döndüm
Как
будто
в
клетке
я,
словно
соловей
без
песен.
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Румяный
мой,
сладкогубый,
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Остался
ты
в
мыслях
моих,
увы.
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Румяный
мой,
сладкогубый,
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Остался
ты
в
мыслях
моих,
увы.
Ateşimsin,
közümsün,
yâr
Ты
мой
огонь,
ты
мой
жар,
любимый,
Benim
iki
gözümsün,
yâr
Ты
мои
очи,
свет
мой
нежный.
Ateşimsin,
közümsün,
yâr
Ты
мой
огонь,
ты
мой
жар,
любимый,
Benim
iki
gözümsün,
yâr
Ты
мои
очи,
свет
мой
нежный.
Ölüm
bile
ayıramaz
Даже
смерть
не
разлучит,
Şu
alnımda
yazımsın,
yâr
Ты
моя
судьба,
начертанная
на
лбу.
Ölüm
bile
ayıramaz
Даже
смерть
не
разлучит,
Şu
alnımda,
vay
vay,
yazımsın,
yâr
Ты
моя
судьба,
начертанная
на
лбу,
увы.
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Румяный
мой,
сладкогубый,
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Остался
ты
в
мыслях
моих,
увы.
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Румяный
мой,
сладкогубый,
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Остался
ты
в
мыслях
моих,
увы.
Kanasın
bu
yaram
gayrı
Кровит
рана
моя,
Ben
kimlere
vara'm
gayrı?
К
кому
же
теперь
мне
идти?
Kanasın
bu
yaram
gayrı
Кровит
рана
моя,
Ben
kimlere
vara'm
gayrı?
К
кому
же
теперь
мне
идти?
Alam
gelmez,
nere'
getmiş?
Вестей
нет,
куда
же
ты
пропал?
Ah,
ben
nasıl,
nasıl
dura'm
gayrı?
Ах,
как
же
мне,
как
же
мне
быть?
Alam
gelmez,
nere'
getmiş?
Вестей
нет,
куда
же
ты
пропал?
Ah,
ben
nasıl,
nasıl
dura'm
gayrı?
Ах,
как
же
мне,
как
же
мне
быть?
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Румяный
мой,
сладкогубый,
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Остался
ты
в
мыслях
моих,
увы.
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Румяный
мой,
сладкогубый,
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Остался
ты
в
мыслях
моих,
увы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Gungor Kisaparmak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.