Belkıs Akkale - Yunus (Şol Kudret Denizini) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belkıs Akkale - Yunus (Şol Kudret Denizini)




Yunus (Şol Kudret Denizini)
Yunus (That Mighty Sea)
Hak'tan gelen şerbeti
The sherbet that comes from God
İçtik elhamdülillah
We drank it, praise be to God
Hak'tan gelen şerbeti
The sherbet that comes from God
İçtik elhamdülillah
We drank it, praise be to God
Şol kudret denizini
That mighty sea
Geçtik elhamdülillah
We crossed it, praise be to God
Şol kudret denizini
That mighty sea
Geçtik elhamdülillah
We crossed it, praise be to God
Şu karşıki dağları
Those mountains over there
Meşeleri, bağları
Its oak trees, its vineyards
Sağlık, sefalık ile
With health, pleasure and joy
Aştık elhamdülillah
We overcame them, praise be to God
Kuru idik, yaş olduk
We were dry, we became wet
Ayak idik, baş olduk
We were a foot, we became a head
Kuru idik, yaş olduk
We were dry, we became wet
Ayak idik, baş olduk
We were a foot, we became a head
Havalandık, kuş olduk
We took off, we became a bird
Uçtuk elhamdülillah
We flew, praise be to God
Havalandık, kuş olduk
We took off, we became a bird
Uçtuk elhamdülillah
We flew, praise be to God
Uçtuk elhamdülillah
We flew, praise be to God
Hak, le ilahe illallah
God, there is no god but Allah
Uçtuk elhamdülillah
We flew, praise be to God
Hak, le ilahe illallah
God, there is no god but Allah
Vardığımız illere
To the cities we reached
Şol sefa gönüllere
That joy to the hearts
Vardığımız illere
To the cities we reached
Şol sefa gönüllere
That joy to the hearts
Halka Tapduk manisin'
We scattered the meaning of Tapduk
Saçtık elhamdülillah
We sowed it, praise be to God
Halka Tapduk manisin'
We scattered the meaning of Tapduk
Saçtık elhamdülillah
We sowed it, praise be to God
Balım Sultan elinden
From the hand of Sultan Balım
Şeker damlar dilinden
Sugar drips from his tongue
Dost bağının yolundan
From the path of the garden of friends
Geçtik elhamdülillah
We passed by, praise be to God
Beri gel, barışalım
Come here, let's make peace
Yad isen bilişelim
If you're a stranger, let's get to know each other
Beri gel, barışalım
Come here, let's make peace
Yad isen bilişelim
If you're a stranger, let's get to know each other
Atımız eğerlendi
Our horse was saddled
Eştik elhamdülillah
We rode it, praise be to God
Atımız eğerlendi
Our horse was saddled
Eştik elhamdülillah
We rode it, praise be to God
Eştik elhamdülillah
We rode it, praise be to God
Hak, le ilahe illallah
God, there is no god but Allah
Eştik elhamdülillah
We rode it, praise be to God
Hak, le ilahe illallah
God, there is no god but Allah
İndik, Rum'u kışladık
We descended, we encamped in Rum
Çok hayrışer işledik
We did many good deeds
İndik, Rum'u kışladık
We descended, we encamped in Rum
Çok hayrışer işledik
We did many good deeds
Üç bahar geldi geri
Three springs came back
Göçtük elhamdülillah
We migrated, praise be to God
Üç bahar geldi geri
Three springs came back
Göçtük elhamdülillah
We migrated, praise be to God
Dirildik, pınar olduk
We revived, we became a spring
İrkildik, ırmak olduk
We trembled, we became a river
Aktık denize dolduk
We flowed into the sea and filled it up
Taştık elhamdülillah
We overflowed, praise be to God
Tapduk'un tapusunda
In the fiefdom of Tapduk
Gul olduk kapusunda
We became a rose at his gate
Tapduk'un tapusunda
In the fiefdom of Tapduk
Gul olduk kapusunda
We became a rose at his gate
Yunus, miskin çiğ idik
Yunus, we were raw and unripe
Piştik elhamdülillah
We ripened, praise be to God
Yunus, miskin çiğ idik
Yunus, we were raw and unripe
Piştik elhamdülillah
We ripened, praise be to God
Piştik elhamdülillah
We ripened, praise be to God
Hak, le ilahe illallah
God, there is no god but Allah
Piştik elhamdülillah
We ripened, praise be to God
Hak, le ilahe illallah
God, there is no god but Allah





Авторы: Ali Osman Erbasi, Dursun Ali Akinet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.