Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Seni Unutmak Için Sevmedim
Ich habe dich nicht geliebt, um dich zu vergessen
Ben
seni
unutmak
için
sevmedim
Ich
habe
dich
nicht
geliebt,
um
dich
zu
vergessen
Gülmen
ayrılık
demekmiş
bilmedim
Dein
Lachen
bedeutete
Abschied,
das
wusste
ich
nicht
Bekledim
sabah
akşam
yollarını
Ich
wartete
Tag
und
Nacht
an
deinen
Wegen
Ölmek
istedim
bir
türlü
ölmedim
Ich
wollte
sterben,
doch
starb
ich
niemals
ganz
Aşk
bu
mu
sevda
bu
mu
hayat
bu
mu
Ist
das
Liebe,
ist
dies
Leidenschaft,
ist
das
Leben?
Kalp
acı
dünya
hüzün
göz
yaş
dolu
Herz
voll
Schmerz,
Welt
voll
Kummer,
Augen
tränenschwer
Aşk
bu
mu
sevda
bu
mu
hayat
bu
mu
Ist
das
Liebe,
ist
dies
Leidenschaft,
ist
das
Leben?
Kalp
acı
dünya
hüzün
göz
yaş
dolu
Herz
voll
Schmerz,
Welt
voll
Kummer,
Augen
tränenschwer
Şimdi
sen
kim
bilir
nerelerdesin
Nun
bist
du,
wer
weiß,
in
welchen
Fernen
Gelir
gecelerden
koşarak
sesin
Deine
Stimme
eilt
durch
die
Nächte
herbei
Bana
en
acı
haber
kiminlesin
Das
bitterste
Wort:
"Mit
wem
bist
du
jetzt?"
Adını
içimden
hala
silmedim
Deinen
Namen
hab
ich
noch
nicht
aus
dem
Herzen
gerissen
Aşk
bu
mu
sevda
bu
mu
hayat
bu
mu
Ist
das
Liebe,
ist
dies
Leidenschaft,
ist
das
Leben?
Kalp
acı
dünya
hüzün
göz
yaş
dolu
Herz
voll
Schmerz,
Welt
voll
Kummer,
Augen
tränenschwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Behlul Pektas, Amir Ates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.