Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty Gone Get It
Shorty Gone Get It
Yo,
take
the
window
lock
off
Yo,
mach
das
Fenster
auf
It's
crazy
Es
ist
verrückt
Move
the
seat
up
a
little
bit
Rück
den
Sitz
ein
bisschen
vor
I
feel
ya,
man
Ich
spür
dich,
Mann
Where
we
goin'?
Wohin
fahren
wir?
That's
all
I
need
to
know
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
Talk
to
'em
Sprich
mit
ihnen
It's
a
shame
you
don't
treat
me
right
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
mich
nicht
gut
behandelst
Then
I
stick
by
your
side
Doch
ich
bleib
an
deiner
Seite
Girl,
my
work
is
9 to
5
Mädchen,
ich
arbeite
von
9 bis
5
To
buy
all
the
things
that
you
like
Um
die
Dinge
zu
kaufen,
die
du
magst
'Cause
you
know
it's
real
Weil
du
weißt,
es
ist
echt
And
you
know
I
gots
this
Und
du
weißt,
ich
hab's
drauf
So
baby,
what's
the
deal?
Also
Baby,
was
ist
das
Problem?
Why
you
showin'
off
in
public?
Warum
zeigst
du
dich
in
der
Öffentlichkeit?
So
tell
me
why
you
playin'
games
Also
sag
mir,
warum
du
Spiele
spielst
I'm
a
man,
what
you
say?
Ich
bin
ein
Mann,
was
sagst
du?
Speak
up,
'cause
girl
I
can't
hear
you
Sprich
lauter,
denn
Mädchen,
ich
kann
dich
nicht
hören
Tired
of
gettin'
50
percent
when
I'm
near
you
Ich
habe
es
satt,
nur
50
Prozent
zu
kriegen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Like
why
I'm
not
givin'
my
all
Warum
gebe
ich
nicht
mein
Bestes
When
you
act
like
you
don't
care
at
all
Wenn
du
tust,
als
ob
es
dir
egal
ist?
I
guess
I'm
a
sucker
for
love
Ich
schätze,
ich
bin
verrückt
nach
Liebe
But
I
believe
in
you,
baby,
so
I
never
give
up
Aber
ich
glaube
an
dich,
Baby,
also
gebe
ich
nie
auf
Every
time
I
buy
you
things,
you
play
the
game
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
etwas
kaufe,
spielst
du
das
Spiel
You
run-run-run
and
you
run-run
Du
läufst-läufst-läufst
und
du
läufst-läufst
Can't
you
see
my
heart's
in
pain
when
you
run
away?
Siehst
du
nicht,
wie
mein
Herz
schmerzt,
wenn
du
wegläufst?
You
run-run-run
and
you
run-run
Du
läufst-läufst-läufst
und
du
läufst-läufst
I'm
so
so
sick
of
this
"give
me
kiss"
then
you
split
Ich
hab's
so
satt,
dieses
"Gib
mir
einen
Kuss"
und
du
gehst
Tell
me
you
care,
but
you
keep
me
time
limited
Sagst,
dir
liegt
was
an
mir,
aber
du
machst
mir
nur
kurz
Zeit
Girl,
when
you
run
(you
run-run-run,
you
run-run)
Mädchen,
wenn
du
läufst
(du
läufst-läufst-läufst,
du
läufst-läufst)
So
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
When
I
can
have
any
other,
but
girl,
I
want
you
Wenn
ich
jede
andere
haben
könnte,
aber
ich
will
nur
dich
And
tell
me
what
I'm
supposed
to
say
Und
sag
mir,
was
soll
ich
sagen?
When
I
tell
you
I
love
you
but
you
run
away
Wenn
ich
dir
sage,
ich
liebe
dich,
aber
du
läufst
weg
So
stop
and
turn
around
Also
halt
und
dreh
dich
um
And
receive
my
lovin'
Und
nimm
meine
Liebe
an
I
pick
you
off
the
ground
Ich
hebe
dich
vom
Boden
hoch
Cloud
9,
'cause
you
deserve
it
Cloud
9,
denn
du
verdienst
es
So
many
things
I
wanna
do
So
viele
Dinge,
die
ich
tun
will
But
first
I
need
to
be
with
you
Aber
zuerst
muss
ich
bei
dir
sein
So
I
can
make
your
dreams
come
true
Damit
ich
deine
Träume
wahr
werden
lassen
kann
But
every
time
I
try,
you
deny
me,
not
cool
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich's
versuche,
weist
du
mich
ab,
nicht
cool
Like
why
I'm
not
givin'
my
all
Warum
gebe
ich
nicht
mein
Bestes
When
you
act
like
you
don't
care
at
all
Wenn
du
tust,
als
ob
es
dir
egal
ist?
I
guess
I'm
a
sucker
for
love
Ich
schätze,
ich
bin
verrückt
nach
Liebe
But
I
believe
in
you,
baby,
so
I
never
give
up
Aber
ich
glaube
an
dich,
Baby,
also
gebe
ich
nie
auf
Every
time
I
buy
you
things,
you
play
the
game
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
etwas
kaufe,
spielst
du
das
Spiel
You
run-run-run
and
you
run-run
Du
läufst-läufst-läufst
und
du
läufst-läufst
Can't
you
see
my
heart's
in
pain
when
you
run
away?
Siehst
du
nicht,
wie
mein
Herz
schmerzt,
wenn
du
wegläufst?
You
run-run-run
and
you
run-run
Du
läufst-läufst-läufst
und
du
läufst-läufst
I'm
so
so
sick
of
this
"give
me
kiss"
then
you
split
Ich
hab's
so
satt,
dieses
"Gib
mir
einen
Kuss"
und
du
gehst
Tell
me
you
care,
but
you
keep
me
time
limited
Sagst,
dir
liegt
was
an
mir,
aber
du
machst
mir
nur
kurz
Zeit
Girl,
when
you
run
(you
run-run-run,
you
run-run)
Mädchen,
wenn
du
läufst
(du
läufst-läufst-läufst,
du
läufst-läufst)
Yo,
shawty,
she
the
baddest
Yo,
Shawty,
sie
ist
die
Beste
What
you
think,
Mike
Mann
Was
denkst
du,
Mike
Mann?
She's
thicker
than
your
average,
classic
Sie
ist
dicker
als
der
Durchschnitt,
klassisch
Shawty
mean,
Joe
Green
the
one
Shawty
ist
tough,
Joe
Green
ist
der
Eine
Every
time
I
show
her
the
good
life,
she
run
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihr
das
gute
Leben
zeige,
läuft
sie
weg
Pull
a
mean
town
pretty
black
truck
through
the
city
Fahr'n
nen
schicken
schwarzen
Truck
durch
die
Stadt
Red
thigh-high
boots,
lookin'
sexy
and
witty
(ooh)
Rote
Overknee-Stiefel,
sieht
sexy
und
clever
aus
(ooh)
I'm
on
stage
havin'
fun
with
the
boys
in
Ich
bin
auf
der
Bühne
und
hab
Spaß
mit
den
Jungs
No
thoughts,
I
learned
my
lesson,
man,
from
"Poison"
Keine
Gedanken,
hab
aus
"Poison"
gelernt,
Mann
When
I
first
saw
her,
I
was
hooked
right
there
Als
ich
sie
zum
ersten
Mal
sah,
war
ich
sofort
verliebt
She
might
not
love
me
now,
I
gotta
chase
her,
ain't
fair
Sie
liebt
mich
vielleicht
nicht
jetzt,
aber
ich
muss
sie
jagen,
nicht
fair
Sing
to
her
all
night,
like
"Can't
you
see?
Sing
die
ganze
Nacht
für
sie:
"Kannst
du
nicht
sehen?
Sometimes
your
words
just
hypnotize
me"
Manchmal
hypnotisieren
mich
deine
Worte"
Felicia
with
the
ass
shots,
that
was
just
a
post
Felicia
mit
den
Hintern-Shots,
das
war
nur
ein
Post
Got
the
power,
baby
girl,
had
to
run
it
like
ghost
Hab
die
Macht,
Babygirl,
musste
rennen
wie
ein
Geist
Take
notes,
I
taste
you,
look
how
long
it
took
me
Mach
Notizen,
ich
schmecke
dich,
schau,
wie
lang's
gedauert
hat
Built
the
empire,
Lucious-Cookie
Hab
das
Imperium
aufgebaut,
Lucious-Cookie
Every
time
I
buy
you
things,
you
play
the
game
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
etwas
kaufe,
spielst
du
das
Spiel
You
run-run-run
and
you
run-run
Du
läufst-läufst-läufst
und
du
läufst-läufst
Can't
you
see
my
heart's
in
pain
when
you
run
away?
Siehst
du
nicht,
wie
mein
Herz
schmerzt,
wenn
du
wegläufst?
You
run-run-run
and
you
run-run
Du
läufst-läufst-läufst
und
du
läufst-läufst
I'm
so
so
sick
of
this
"give
me
kiss"
then
you
split
Ich
hab's
so
satt,
dieses
"Gib
mir
einen
Kuss"
und
du
gehst
Tell
me
you
care,
but
you
keep
me
time
limited
Sagst,
dir
liegt
was
an
mir,
aber
du
machst
mir
nur
kurz
Zeit
Girl,
when
you
run
(you
run-run-run,
you
run-run)
Mädchen,
wenn
du
läufst
(du
läufst-läufst-läufst,
du
läufst-läufst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bell Ricardo, De Voe Ronald, Daniels Dorian, Davidson William, Phillips N., Taylor Robert, White S.
Альбом
BBD
дата релиза
18-12-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.