Bell Marques - Amor Bonito - перевод текста песни на немецкий

Amor Bonito - Bell Marquesперевод на немецкий




Amor Bonito
Schöne Liebe
Amor bonito, que amor gostoso
Schöne Liebe, was für eine köstliche Liebe
Nossos corpos não desgrudam um do outro
Unsere Körper lösen sich nicht voneinander
Não é pedra falsa, é brilho intenso, é ouro puro
Kein falscher Stein, intensiver Glanz, reines Gold
Eterno e eu te juro
Ewig und ich schwöre dir
Somos como a viola e o violeiro
Wir sind wie Gitarre und Gitarrist
A cantiga e o seresteiro
Das Lied und der Serenadensänger
O sereno e a madrugada
Die Abendkühle und die Morgendämmerung
Sem teus carinhos não sou nada
Ohne deine Zärtlichkeiten bin ich nichts
Nosso amor é lindo, nosso amor é ouro
Unsere Liebe ist wunderschön, unsere Liebe ist Gold
Nosso love é puro, brilhante, é tesouro
Unsere Liebe ist rein, glänzend, ein Schatz
Me falta umas palavras, mas enfim te adoro
Mir fehlen Worte, doch ich liebe dich
Com sua ausência eu choro
In deiner Abwesenheit weine ich
Deletei a solidão e a tristeza de mim
Ich löschte Einsamkeit und Traurigkeit in mir
Deletei aquela falta de alguém do meu lado
Ich löschte das Fehlen von jemandem an meiner Seite
Olha aí, na cara o brilho dos meus olhos
Schau, der Glanz in meinen Augen ist offensichtlich
Resumindo, eu te amo e me declaro sim
Kurz gesagt, ich liebe dich und erkläre mich, ja
Deletei a solidão e a tristeza de mim
Ich löschte Einsamkeit und Traurigkeit in mir
Deletei aquela falta de alguém do meu lado
Ich löschte das Fehlen von jemandem an meiner Seite
Olha aí, na cara o brilho dos meus olhos
Schau, der Glanz in meinen Augen ist offensichtlich
Resumindo, eu te amo
Kurz gesagt, ich liebe dich
Amor bonito, que amor gostoso
Schöne Liebe, was für eine köstliche Liebe
Nossos corpos não desgrudam um do outro
Unsere Körper lösen sich nicht voneinander
Não é pedra falsa, é brilho intenso, é ouro puro
Kein falscher Stein, intensiver Glanz, reines Gold
Eterno e eu te juro
Ewig und ich schwöre dir
Somos como a viola e o violeiro
Wir sind wie Gitarre und Gitarrist
A cantiga e o seresteiro
Das Lied und der Serenadensänger
O sereno e a madrugada
Die Abendkühle und die Morgendämmerung
Sem teus carinhos não sou nada
Ohne deine Zärtlichkeiten bin ich nichts
Nosso amor é lindo, nosso amor é ouro
Unsere Liebe ist wunderschön, unsere Liebe ist Gold
Nosso love é puro, brilhante, é tesouro
Unsere Liebe ist rein, glänzend, ein Schatz
Me falta umas palavras, mas enfim te adoro
Mir fehlen Worte, doch ich liebe dich
Com sua ausência eu choro
In deiner Abwesenheit weine ich
Deletei a solidão e a tristeza de mim
Ich löschte Einsamkeit und Traurigkeit in mir
Deletei aquela falta de alguém do meu lado
Ich löschte das Fehlen von jemandem an meiner Seite
Olha aí, na cara o brilho dos meus olhos
Schau, der Glanz in meinen Augen ist offensichtlich
Resumindo, eu te amo e me declaro sim
Kurz gesagt, ich liebe dich und erkläre mich, ja
Deletei a solidão e a tristeza de mim
Ich löschte Einsamkeit und Traurigkeit in mir
Deletei aquela falta de alguém do meu lado
Ich löschte das Fehlen von jemandem an meiner Seite
Olha aí, na cara o brilho dos meus olhos
Schau, der Glanz in meinen Augen ist offensichtlich
Resumindo, somos eternos namorados
Kurz gesagt, wir sind ewige Liebende





Авторы: Paulinho Do Reggae, Wostinho Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.