Текст и перевод песни Bell Marques - Portabilidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portabilidade
Переносимость
Teu
jeito
combina
com
o
meu
Твой
нрав
подходит
мне,
Meu
jeito
combina
com
o
teu
Мой
нрав
подходит
тебе.
E
desse
jeito
′vamo
que
'vamo
И
вот
так,
давай,
давай,
Você
me
ama
e
eu
também
vou
te
amando,
pois
é
Ты
любишь
меня,
и
я
тоже
люблю
тебя,
ведь
так.
Teu
jeito
combina
com
o
meu
Твой
нрав
подходит
мне,
Meu
jeito
combina
com
o
teu
Мой
нрав
подходит
тебе.
E
desse
jeito
′vamo
que
'vamo
И
вот
так,
давай,
давай,
Você
me
ama
e
eu
também
vou
te
amando
Ты
любишь
меня,
и
я
тоже
люблю
тебя.
Desapeguei
de
um
amor
do
passado
Я
отпустил
прошлую
любовь,
Agora
que
encontrei
você
Теперь,
когда
я
нашел
тебя.
Meu
bem
eu
quero
só
você
Любимая,
я
хочу
только
тебя.
O
lado
do
passado
já
passou
Прошлое
уже
прошло,
'Tô
de
boa,
′to
desbloqueado
Мне
хорошо,
я
свободен.
(Tum
tum
tum)
O
coração
escolheu
(тум-тум-тум)
Сердце
сделало
выбор,
(Tum
tum
tum)
Tipo
Julieta
e
Romeu
(тум-тум-тум)
Как
у
Ромео
и
Джульетты.
(Tum
tum
tum)
Partiu
um
amor
de
verdade
(тум-тум-тум)
Началась
настоящая
любовь,
Meu
coração
já
fez
a
portabilidade
Мое
сердце
уже
совершило
перенос.
(Tum
tum
tum)
O
coração
escolheu
(тум-тум-тум)
Сердце
сделало
выбор,
(Tum
tum
tum)
Tipo
Julieta
e
Romeu
(тум-тум-тум)
Как
у
Ромео
и
Джульетты.
(Tum
tum
tum)
Partiu
um
amor
de
verdade
(тум-тум-тум)
Началась
настоящая
любовь,
Meu
coração,
meu
coração
Мое
сердце,
мое
сердце,
Meu
coração
já
fez
a
portabilidade
Мое
сердце
уже
совершило
перенос.
Teu
jeito
combina
com
o
meu
Твой
нрав
подходит
мне,
Meu
jeito
combina
com
o
teu
Мой
нрав
подходит
тебе.
E
desse
jeito
′vamo
que
'vamo
И
вот
так,
давай,
давай,
Você
me
ama
e
eu
também
vou
te
amando,
pois
é
Ты
любишь
меня,
и
я
тоже
люблю
тебя,
ведь
так.
Teu
jeito
combina
com
o
meu
Твой
нрав
подходит
мне,
Meu
jeito
combina
com
o
teu
Мой
нрав
подходит
тебе.
E
desse
jeito
′vamo
que
'vamo
И
вот
так,
давай,
давай,
Você
me
ama
e
eu
também
vou
te
amando
Ты
любишь
меня,
и
я
тоже
люблю
тебя.
Desapeguei
de
um
amor
do
passado
Я
отпустил
прошлую
любовь,
Agora
que
encontrei
você
Теперь,
когда
я
нашел
тебя.
Meu
bem
eu
quero
só
você
Любимая,
я
хочу
только
тебя.
O
lado
do
passado
já
passou
Прошлое
уже
прошло,
′Tô
de
boa,
'to
desbloqueado
Мне
хорошо,
я
свободен.
(Tum
tum
tum)
O
coração
escolheu
(тум-тум-тум)
Сердце
сделало
выбор,
(Tum
tum
tum)
Tipo
Julieta
e
Romeu
(тум-тум-тум)
Как
у
Ромео
и
Джульетты.
(Tum
tum
tum)
Partiu
um
amor
de
verdade
(тум-тум-тум)
Началась
настоящая
любовь,
Meu
coração
já
fez
a
portabilidade
Мое
сердце
уже
совершило
перенос.
(Tum
tum
tum)
O
coração
escolheu
(тум-тум-тум)
Сердце
сделало
выбор,
(Tum
tum
tum)
Tipo
Julieta
e
Romeu
(тум-тум-тум)
Как
у
Ромео
и
Джульетты.
(Tum
tum
tum)
Partiu
um
amor
de
verdade
(тум-тум-тум)
Началась
настоящая
любовь,
Meu
coração,
meu
coração
Мое
сердце,
мое
сердце,
Meu
coração
já
fez
a
portabilidade
Мое
сердце
уже
совершило
перенос.
(Tum
tum
tum)
O
coração
escolheu
(тум-тум-тум)
Сердце
сделало
выбор,
(Tum
tum
tum)
Tipo
Julieta
e
Romeu
(тум-тум-тум)
Как
у
Ромео
и
Джульетты.
(Tum
tum
tum)
Partiu
um
amor
de
verdade
(тум-тум-тум)
Началась
настоящая
любовь,
Meu
coração
já
fez
a
portabilidade
Мое
сердце
уже
совершило
перенос.
(Tum
tum
tum)
O
coração
escolheu,
escolheu
(тум-тум-тум)
Сердце
сделало
выбор,
сделало
выбор,
(Tum
tum
tum)
Tipo
Julieta
e
Romeu
(тум-тум-тум)
Как
у
Ромео
и
Джульетты.
(Tum
tum
tum)
Partiu
um
amor
de
verdade
(тум-тум-тум)
Началась
настоящая
любовь,
Meu
coração,
meu
coração
Мое
сердце,
мое
сердце,
Meu
coração
já
fez
a
portabilidade
Мое
сердце
уже
совершило
перенос.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Peixe, Beto Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.