Текст и перевод песни Bell Marques - Selva Branca (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daqui
vinte
anos,
vamos
falar
desse
momento
Через
двадцать
лет,
мы
будем
говорить
этого
момента
Vamos
falar
dos
nossos
sentimentos
Давайте
поговорим
о
наших
чувствах
Vamos
lembra
que
o
universo
se
uniu
Давайте
вспомним,
что
вселенная
объединилась
Para
ultrapassarmos
essa
fase,
que
assusta
o
mundo
Для
нас,
которые
проходят
через
этот
этап,
что
пугает
мир
Não
estou
aqui
pra
lhe
dar
nada
Я
здесь,
чтоб
дать
вам
ничего,
Nada
que
já
não
exista
em
você
Ничего,
что
уже
не
существует
на
вас
Não
podemos
mudar
esse
momento
Мы
не
можем
изменить
этот
момент
Mas
podemos
juntos,
contribui
pra
melhorar
a
vida
de
muintos
Но
мы
можем
вместе,
способствует
тому,
чтоб
улучшить
жизнь
muintos
Por
isso
estamos
aqui
Поэтому
мы
здесь
Solte
as
amarras,
mergulhe
com
a
gente
Ослабьте
тросы,
погрузитесь
вместе
с
нами
Daqui
a
vinte
anos,
não
temos
que
pensa
no
que
poderiasmos
ter
sido
feito
Через
двадцать
лет,
мы
не
имеем,
кто
думает,
что
poderiasmos
было
сделано
No
que
poderia
ter
sido
feito
Что
могло
бы
быть
сделано
Estamos
aqui
trabalhando
e
até
posso
dizer
Мы
здесь
работаем,
а
пока
могу
сказать
Nos
arriscando,
mas
estamos
fazendo
porque
precisamos
Нам
рискуя,
но
мы
делаем,
потому
что
нам
нужно
Precisamos
lhe
dar
a
chave,
pra
torna
visível
a
possibilidade
de
ajuda
ao
proximo
Мы
должны
дать
вам
ключ,
ты,
он
становится
виден
возможность
помочь
в
следующем
Isso
é
tudo,
divirtasse
pra
valer
Это
все,
divirtasse
pra
valer
Mas
se
poder
ajude,
faça
a
valer
pena
todo
esse
nosso
esforço
Но
если
силы,
помогите,
сделайте
быть,
стоит
все
это
наши
усилия
E
agora
começa
o
Bell
marques,
só
as
antigas
И
теперь
начинается
Bell
marques,
только
старые
Pra
te
espiar
Тебя
шпионить
Eu
dou
a
volta
no
seu
muro
Я
даю
обратно
в
стену
Pra
te
encontrar
Тебя
найти
Eu
dou
a
volta
no
seu
mundo
Я
даю
обратно
в
свой
мир
Faço
o
que
quiser
de
brincadeira
Я
делаю
то,
что
вы
хотите,
чтобы
шалость
Carrossel
no
céu,
selva
branca
Карусель
в
небе,
в
джунглях
белый
E
nascer
em
cada
estrela
a
novidade
И
родиться
в
каждом
звезда
новинка
Que
o
muro
do
seu
mundo
era
saudade
Стена
мира
была
тоска
Porque
não
dizer,
posso
derreter
amore
Потому
что
не
сказать,
я
могу
расплавить
amore
Joga
pra
cima,
vai
vai
vai
vai
Играете
вверх,
идет
идет
идет
идет
Quanto
mais
sorvete
Чем
больше
мороженого
Quero
teu
calor
Хочу
твоего
тепла
Quanto
mais
desejos
de
amor
Чем
больше
желаний,
любви
Quanto
mais
desejo
Чем
больше
желание
Quero
teu
calor
Хочу
твоего
тепла
Quanto
mais
sorvete
de
amor
Чем
больше
мороженого
любви
Pra
te
espiar
Тебя
шпионить
Eu
dou
a
volta
no
seu
muro
Я
даю
обратно
в
стену
Pra
te
encontrar
Тебя
найти
Eu
dou
a
volta
no
seu
mundo
Я
даю
обратно
в
свой
мир
Faço
o
que
quiser
de
brincadeira
Я
делаю
то,
что
вы
хотите,
чтобы
шалость
Carrossel
no
céu,
selva
branca
Карусель
в
небе,
в
джунглях
белый
E
nascer
em
cada
estrela
a
novidade
И
родиться
в
каждом
звезда
новинка
Que
o
muro
do
seu
mundo
era
saudade
Стена
мира
была
тоска
Porque
não
dizer,
posso
derreter
Потому
что
не
сказать,
я
могу
расплавить
Pra
cima,
pra
cima,
pra
cima
Вверх,
вверх,
вверх
Quanto
mais
sorvete
Чем
больше
мороженого
Quero
teu
calor
Хочу
твоего
тепла
Quanto
mais
desejos
de
amor
Чем
больше
желаний,
любви
Quanto
mais
desejo
Чем
больше
желание
Quero
teu
calor
Хочу
твоего
тепла
Quanto
mais
sorvete
de
amor
Чем
больше
мороженого
любви
Como
eu
prometi
estar
ali
Как
я
и
обещал
быть
там
O
por
do
sol,
desse
lugar
paradisíaco
Закат
солнца
этого
райское
место
Que
é
nossa
fazenda
ana
bonita
Что
является
нашей
ферме
анна
красивая
Ali
lindo
de
mais
Там
великолепный
подробнее
Eu
fico
muito
feliz
que
tenha
feito
uma
tarde
tão
bonita
Я
очень
рад,
что
вы
это
сделали
поздно,
так
красиво
Depois
de
tanta
chuva
aqui
em
salvador
После
такого
дождя
здесь
в
сальвадоре
Mas
você
vão
desfruta
comigo
esse
momento
Но
вы
будете
находится
со
мной
в
этот
момент
Vamo
se
embora
prepara
Пойдем,
если
хотя
готовит
Já
tá
tomando
uma
ae?
Уже
можешь
принимать
ae?
Então
venha
Так
что
приезжайте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlinhos Brown, Veve Calasans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.