Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge of Dean
Dean Brücke
Leith
Waters
run,
Leith
Waters
flow
Leith
Wasser
rinnen,
Leith
Wasser
fließen
And
time's
washed
down
as
melted
snow
Und
Zeit
verrinnt
wie
geschmolzener
Schnee
There
sleeps
the
unnamed
girl
laid
low
Dort
schläft
das
namenlose
Mädchen,
tief
gelegt
Weed
tangled
hair
pulled
to
and
fro
Ihr
Haar
mit
Algen
verstrickt,
hin
und
her
gezogen
Her
life
dragged
to
the
undertow
Ihr
Leben
in
den
Sog
gezerrt
Down
by
the
of
Dean
Unten
an
der
Dean
All
Hallow's
Eve
left
ghosts
there
Allerheiligenabend
hat
dort
Geister
hinterlassen
In
Bonfire
Night's
chill
wood
smoked
air
In
der
kühlen,
holzrauchgeschwängerten
Luft
der
Bonfire
Night
Her
same
old
path
to
home
seemed
strange
Ihr
immer
gleicher
Weg
nach
Hause
erschien
seltsam
That
friendly
way
so
rearranged
Dieser
freundliche
Weg
so
verändert
Each
well
known
tree
took
evil
shape
Jeder
wohlbekannte
Baum
nahm
eine
böse
Gestalt
an
Down
by
the
of
Dean
Unten
an
der
Dean
She's
crossed
Dean
and
dropped
down
right
Sie
überquerte
Dean
und
bog
rechts
ab
And
left
behind
safe
city's
lights
Und
ließ
die
sicheren
Lichter
der
Stadt
hinter
sich
Gone
wandering
home
quite
out
of
sight
Ging
ganz
außer
Sichtweite
nach
Hause
Each
bang
and
flash
of
firework
bright
Jeder
Knall
und
jedes
Aufblitzen
des
Feuerwerks
Left
her
shaking
by
the
riverside
Ließ
sie
am
Flussufer
zittern
Down
by
the
of
Dean
Unten
an
der
Dean
So
scared
she
runs
for
Saunders
Street
So
verängstigt
rennt
sie
zur
Saunders
Street
In
tripping
steps
and
heart
skip
beat
Mit
stolpernden
Schritten
und
Herzrasen
While
man
made
thunder
splits
the
sky
Während
menschengemachter
Donner
den
Himmel
zerreißt
Hygieia
cries
as
she
runs
by
Hygieia
weint,
als
sie
vorbeirennt
But
the
roaring
river
spurs
her
own
Aber
der
tosende
Fluss
spornt
sie
an
Down
by
the
of
Dean
Unten
an
der
Dean
That
creeping
feeling
something's
wrong
Dieses
beklemmende
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt
She's
glancing
back
and
running
on
Sie
blickt
zurück
und
rennt
weiter
Down
to
the
arch
and
almost
there
Hinunter
zum
Bogen
und
fast
da
A
hand
grabs
out
behind
the
stair
Eine
Hand
greift
hinter
der
Treppe
hervor
Why
can
no-one
hear
her
screaming
there
Warum
kann
niemand
sie
dort
schreien
hören,
mein
Lieber?
Down
by
the
of
Dean?
Unten
an
der
Dean?
The
healing
draughts
of
St.
Bernard's
Well
Die
heilenden
Wasser
des
St.
Bernard's
Well
They
could
not
help
her
as
she
fell
Sie
konnten
ihr
nicht
helfen,
als
sie
fiel
Down
in
the
water
still
she
lies
Unten
im
Wasser
liegt
sie
immer
noch
With
reaching
arms
and
pleading
eyes
Mit
ausgestreckten
Armen
und
flehenden
Augen
But
no-one
knows
as
they
walk
by
Aber
niemand
weiß
es,
wenn
sie
vorbeigehen
Down
by
the
of
Dean
Unten
an
der
Dean
No
sign
to
mark
the
place
Kein
Zeichen,
um
den
Ort
zu
markieren
Save
a
lonely
pink
glove
half
buried
in
mud
Außer
einem
einsamen
rosa
Handschuh,
halb
im
Schlamm
vergraben
Oh
sing
on
high
you
church
bells
toll
Oh,
singt
laut,
ihr
Kirchenglocken
An
hourly
mass
for
the
unnamed
girl
Eine
stündliche
Messe
für
das
namenlose
Mädchen
For
her
lonely
lost
forgotten
soul
Für
ihre
einsame,
verlorene,
vergessene
Seele
Down
by
the
of
Dean
Unten
an
der
Dean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bella Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.