Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers of May
Blumen des Mai
"Wake,
oh
wake
my
dearest
Jeanie
"Wach
auf,
wach
auf,
mein
liebster
Jeanie,
And
accept
these
flowers
of
May
Und
nimm
diese
Blumen
des
Mai.
The
sun
breaks
with
my
love
for
you
Die
Sonne
geht
auf
mit
meiner
Liebe
für
dich,
And
I
beg
you
come
away"
Und
ich
bitte
dich,
komm
mit
mir."
"Oh
my
father
will
not
have
you
"Oh,
mein
Vater
will
dich
nicht
haben,
And
my
mother
she
says
no
Und
meine
Mutter
sagt
nein.
They
say
you
must
earn
wealth
and
rank
Sie
sagen,
du
musst
erst
Reichtum
und
Rang
erwerben,
Before
they
let
me
go"
Bevor
sie
mich
gehen
lassen."
"Then
my
ship
shall
sail
the
ocean
"Dann
soll
mein
Schiff
den
Ozean
befahren,
On
a
tide
of
velvet
blue
Auf
einer
Woge
von
samtigem
Blau,
And
I
shall
rides
the
waves
love
Und
ich
werde
die
Wellen
reiten,
mein
Liebster,
As
the
stars
watch
over
you"
Während
die
Sterne
über
dich
wachen."
Well
he's
boarded
on
the
Trenby
Nun,
er
ist
an
Bord
der
Trenby
gegangen,
And
not
far
gone
from
the
strand
Und
nicht
weit
vom
Ufer
entfernt,
When
the
cruel
south
wind
so
wickedly
Als
der
grausame
Südwind
so
boshaft
Pushed
that
ship
back
to
land
Dieses
Schiff
zurück
ans
Land
drückte.
On
the
rocks
by
Bishop
Corner
An
den
Felsen
bei
Bishop
Corner,
In
the
night
she's
caught
and
done
In
der
Nacht
wird
sie
erfasst
und
zerstört,
And
there's
neither
sight
nor
sound
left
Und
es
gibt
weder
ein
Lebenszeichen
noch
einen
Laut,
With
the
breaking
of
the
sun
Wenn
die
Sonne
aufgeht.
"Oh
your
ship
lies
in
the
ocean
"Oh,
dein
Schiff
liegt
im
Ozean,
In
a
grave
of
velvet
blue
In
einem
Grab
von
samtigem
Blau,
And
I
shall
curse
the
stars
love
Und
ich
werde
die
Sterne
verfluchen,
mein
Liebster,
As
the
waves
wash
over
you"
Während
die
Wellen
über
dich
hinwegspülen."
Seven
hours
she's
lost
in
weeping
Sieben
Stunden
lang
weint
sie
verzweifelt,
'Till
to
the
cliff's
edge
she
has
gone
Bis
sie
an
den
Rand
der
Klippe
gegangen
ist.
But
as
she
closed
her
eyes
Doch
als
sie
ihre
Augen
schloss,
There
came
a
whisper
soft
and
strong
Kam
ein
Flüstern,
sanft
und
stark.
"I
would
swim
a
thousand
oceans
"Ich
würde
tausend
Ozeane
durchschwimmen,
To
bring
you
the
flowers
of
May
Um
dir
die
Blumen
des
Mai
zu
bringen,
And
I've
fought
the
freezing
waters
grasp
Und
ich
habe
dem
Griff
des
eisigen
Wassers
getrotzt,
To
beg
you
come
away"
Um
dich
zu
bitten,
mit
mir
zu
kommen."
In
a
cottage
by
the
ocean
In
einer
Hütte
am
Ozean,
There's
a
song
of
velvet
blue
Gibt
es
ein
Lied
von
samtigem
Blau.
May
you
love,
may
you
be
loved
Mögest
du
lieben,
mögest
du
geliebt
werden,
And
may
the
stars
watch
over
you
Und
mögen
die
Sterne
über
dich
wachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bella Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.