Bella Hardy - The Only Thing to Do - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bella Hardy - The Only Thing to Do




The Only Thing to Do
Единственное, что можно сделать
I've been travelling,
Я путешествовала,
I've been thinking I've been flying, driving,
Я думала, я летала, водила,
Training I've been reading, I've been gazing
Ездила на поезде. Я читала, я смотрела,
I can't see what I've been faking I'm too
Не вижу, что я изображала. Я слишком
Tired and I'm fading projecting and forsaking
Устала, и я исчезаю, проектируя и оставляя позади.
I've been drinking wine I've been singing all the time Scared myself
Я пила вино, я все время пела, пугаясь
Half blind with the shadows in my mind I've been running running
Сама себя. Наполовину ослепленная тенями в своей голове, я бежала, бежала,
Running I've been trying to make you rhyme But you won't stand still
Бежала. Я пыталась зарифмовать тебя, но ты
So should I hide a broken heart?
Не стоишь на месте. Так что, мне прятать разбитое сердце
Or let the world tear me apart again?
Или позволить миру разорвать меня на части снова?
They say the gods will have their way Well
Говорят, что у богов свой путь. Что ж,
Surely if that's true, the only thing to do is love
Наверняка, если это правда, единственное, что можно сделать, это любить.
I've asked the tall trees,
Я спрашивала высокие деревья
And the coldest seas I've asked the hot dust
И самые холодные моря. Я спрашивала горячую пыль,
Dragged from short grass by the summer breeze
Унесенную с короткой травы летним бризом.
All the new sounds felt like old sounds Felt like
Все новые звуки казались старыми. Казались
Kisses in a whisper in a rain of silver birch leaves
Поцелуями, шепотом под дождем из серебристых березовых листьев.
I've been drinking wine I've been playing all the time Danced with
Я пила вино, я все время играла, танцевала
Strangers on the run Danced with the shadows in my mind I've been
С незнакомцами в бегах. Танцевала с тенями в своей голове. Я
Writing writing writing different men
Писала, писала, писала разных мужчин
In every line But they won't stand still
В каждой строчке. Но они не стоят на месте.
So should I hide a broken heart?
Так что, мне прятать разбитое сердце
Or let the world tear me apart again?
Или позволить миру разорвать меня на части снова?
They say the gods will have their way Well
Говорят, что у богов свой путь. Что ж,
Surely if that's true, the only thing to do is
Наверняка, если это правда, единственное, что можно сделать, это
Hide a broken heart And let the world tear me apart again They say
Спрятать разбитое сердце и позволить миру разорвать меня на части снова. Говорят,
Each dog will have it's day Well surely
У каждого пса свой день. Что ж, наверняка,
If that's true, the only thing to do is love
Если это правда, единственное, что можно сделать, это любить.
So I'm sending my love back where your days are ending and mine are
Поэтому я посылаю свою любовь туда, где твои дни заканчиваются, а мои только
Just beginning I'm sending my love back to the city
Начинаются. Я посылаю свою любовь обратно в город,
Sending my love back to the hills Sending my love home
Посылаю свою любовь обратно в холмы. Посылаю свою любовь домой.
There's nothing keeping me on track except the tree upon my back
Ничто не держит меня в пути, кроме дерева у меня за спиной,
Except the skyline in my heart With every word so neatly placed
Кроме линии горизонта в моем сердце. С каждым словом, так аккуратно поставленным,
With every demon found and faced should ever lesson be unlearnt?
С каждым демоном, найденным и побежденным, должен ли когда-нибудь быть забыт урок?
Or should I hide a broken heart?
Или мне прятать разбитое сердце
And let the world tear me apart again?
И позволить миру разорвать меня на части снова?
They say the gods will have their way Well
Говорят, что у богов свой путь. Что ж,
Surely if that's true, the only thing to do is
Наверняка, если это правда, единственное, что можно сделать, это
Hide a broken heart And let the world tear me apart again They say
Спрятать разбитое сердце и позволить миру разорвать меня на части снова. Говорят,
Each dog will have it's day Well surely
У каждого пса свой день. Что ж, наверняка,
If that's true, the only thing to do is love
Если это правда, единственное, что можно сделать, это любить.





Авторы: Bella Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.