Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man's Land (feat. Grimes)
Niemandsland (feat. Grimes)
Ooh,
I'm
gonna
break
every
heart
'til
it's
no
man's
land
Ooh,
ich
werde
jedes
Herz
brechen,
bis
es
Niemandsland
ist
I'll
draw
all
my
scars
on
them
Ich
werde
all
meine
Narben
darauf
zeichnen
Ooh,
I'll
make
'em
scared
of
the
dark,
so
they
understand
Ooh,
ich
werde
ihnen
Angst
vor
der
Dunkelheit
machen,
damit
sie
verstehen
Why
I
want
a
no
man's
land
Warum
ich
ein
Niemandsland
will
Every
pair
of
high
heels
is
a
knife
in
disguise
Jedes
Paar
High
Heels
ist
ein
Messer
in
Verkleidung
So
be
nice
or
goodbye
Also
sei
nett
oder
verabschiede
dich
Got
nails
as
sharp
as
Wolverine
Habe
Nägel,
so
scharf
wie
Wolverine
Just
ask
my
X-Men
what
they've
seen
Frag
nur
meine
X-Men,
was
sie
gesehen
haben
I
don't
ever
knock
unless
I'm
knocking
someone
out
Ich
klopfe
nie,
außer
ich
schlage
jemanden
k.o.
Takes
more
than
a
lock
to
keep
me
out
Es
braucht
mehr
als
ein
Schloss,
um
mich
fernzuhalten
Ooh,
I'm
gonna
break
every
heart
'til
it's
no
man's
land
Ooh,
ich
werde
jedes
Herz
brechen,
bis
es
Niemandsland
ist
I'll
draw
all
my
scars
on
them
Ich
werde
all
meine
Narben
darauf
zeichnen
Ooh,
I'll
make
you
scared
of
the
dark,
so
they
understand
Ooh,
ich
werde
dich
das
Fürchten
lehren,
damit
sie
verstehen
Why
I
want
a
no
man's
land
Warum
ich
ein
Niemandsland
will
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ein
Niemandsland,
ein
Niemandsland
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ein
Niemandsland,
ein
Niemandsland
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ein
Niemandsland,
ein
Niemandsland
A
no
man's,
I
want
a
no
man's
land
Ein
Niemands-,
ich
will
ein
Niemandsland
Catch
me,
like
a
grenade,
feel
me
detonate
Fang
mich,
wie
eine
Granate,
fühle,
wie
ich
detoniere
Friendly
fire,
violent
desire
Freundliches
Feuer,
heftiges
Verlangen
Razor
blades
and
ricochets
Rasierklingen
und
Querschläger
Guns
of
august,
cunt
crusades
Kanonen
des
Augusts,
Muschi-Kreuzzüge
Conquer
and
divide,
baby,
it's
fate
Erobere
und
teile,
Baby,
es
ist
Schicksal
Ooh,
I'm
gonna
break
every
heart
'til
it's
no
man's
land
Ooh,
ich
werde
jedes
Herz
brechen,
bis
es
Niemandsland
ist
I'll
draw
all
my
scars
on
them
Ich
werde
all
meine
Narben
darauf
zeichnen
Ooh,
I'll
make
'em
scared
of
the
dark,
so
they
understand
Ooh,
ich
werde
ihnen
Angst
vor
der
Dunkelheit
machen,
damit
sie
verstehen
Why
I
want
a
no
man's
land
Warum
ich
ein
Niemandsland
will
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ein
Niemandsland,
ein
Niemandsland
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ein
Niemandsland,
ein
Niemandsland
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ein
Niemandsland,
ein
Niemandsland
A
no
man's,
I
want
a
no
man's
land
Ein
Niemands-,
ich
will
ein
Niemandsland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bella Poarch, Bendik Moller, Salem Ilese Davern, Clair Boucher, Elie Jay Rizk, Geoffrey Hufford, Danny Maisonneuve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.