Bella Shmurda - My Brother - перевод текста песни на немецкий

My Brother - Bella Shmurdaперевод на немецкий




My Brother
Mein Bruder
En'-En'-En'-En-En'-
En'-En'-En'-En-En'-
En'-En'-En', Enta
En'-En'-En', Enta
Ha, Elijah, can you bring my brother back?
Ha, Elijah, kannst du meinen Bruder zurückbringen?
Only you my Jackie Chan
Nur du bist mein Jackie Chan
For studio where we dey, when I met you
Im Studio, wo wir uns trafen, da habe ich dich kennengelernt
I saw you recording, and I love you
Ich sah dich aufnehmen und ich mochte dich
We like same things, we share same dreams
Wir mögen die gleichen Dinge, wir teilen die gleichen Träume
You go follow smoke cigar, when I switch benson
Du rauchst Zigarren, während ich zu Benson wechsle
Ah, ya-ya (conscious), Bàbá gbọ àdúrà o
Ah, ya-ya (bewusst), Bàbá gbọ àdúrà o
2020, ojú ri o
2020, ojú ri o
That same year, met Imọlẹ
Im selben Jahr traf ich Imọlẹ
Ọmọ ológo, ọmọ, o wa'lẹ
Ọmọ ológo, ọmọ, o wa'lẹ
Ah, ṣe ko pọ kẹ, ọmọ ti o gbẹ 'bẹ
Ah, ṣe ko pọ kẹ, ọmọ ti o gbẹ 'bẹ
Wọn lọ ńṣọtẹ, but I don warn them
Wọn lọ ńṣọtẹ, aber ich habe sie gewarnt
Ah, oya, fuck them
Ah, oya, fick sie
I don't really send them (send them)
Es ist mir wirklich egal (egal)
Lójú wọn, Imọlẹ legend
In ihren Augen ist Imọlẹ eine Legende
Ah-ah, ajẹpako wey get charisma
Ah-ah, Ajẹpako, der Charisma hat
Carpenter wey get calibre
Ein Zimmermann, der Format hat
You be bad man wey get good mind
Du bist ein böser Mann mit gutem Herzen
You be fine boy wey get plenty style
Du bist ein gutaussehender Junge mit viel Stil
Ha, my brother, my friend
Ha, mein Bruder, mein Freund
Would this be the end?
Wird das das Ende sein?
What is the essence for the hustle, for the life?
Was ist der Sinn der Mühe, des Lebens?
What's my offense? What have I done?
Was ist meine Schuld? Was habe ich getan?
Wetin I do? You left me in tears, ajé
Was habe ich getan? Du hast mich in Tränen zurückgelassen, Ajé
Elijah, can you bring my brother back?
Elijah, kannst du meinen Bruder zurückbringen?
Only you my Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
Nur du bist mein Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
Elijah, can you bring my brother back?
Elijah, kannst du meinen Bruder zurückbringen?
Only you my Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
Nur du bist mein Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
We go do yahoo, we no getting paid
Wir machen Yahoo, aber wir werden nicht bezahlt
Living like asu, pepper every day
Leben wie Asu, jeden Tag Pfeffer
Everything we face, no be say today
Alles, was wir durchmachen, ist nicht von heute
Just like yesterday, taking pain away
Genau wie gestern, nehmen wir den Schmerz weg
Ah, when I born one, and you born one
Ah, als ich einen bekam und du einen bekamst
And I lost one, and you tell me it's fine
Und ich einen verlor und du sagtest, es sei in Ordnung
Brother, no time, and I make one
Bruder, keine Zeit, und ich mache einen
And, you dey there when I born another one
Und du warst da, als ich noch einen bekam
Ah, ajẹpako wey get charisma
Ah, Ajẹpako, der Charisma hat
Carpenter wey get caliber
Ein Zimmermann, der Format hat
You be bad man wey get good mind
Du bist ein böser Mann mit gutem Herzen
You be fine boy wey get plenty style
Du bist ein gutaussehender Junge mit viel Stil
Ha, my brother, my friend
Ha, mein Bruder, mein Freund
Would this be the end?
Wird das das Ende sein?
What is the essence for the hustle, for the life?
Was ist der Sinn der Mühe, des Lebens?
What's my offense? What have I done?
Was ist meine Schuld? Was habe ich getan?
Wetin I do? You left me in tears, ajé
Was habe ich getan? Du hast mich in Tränen zurückgelassen, Ajé
Elijah, can you bring my brother back?
Elijah, kannst du meinen Bruder zurückbringen?
Only you my Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
Nur du bist mein Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
Elijah, can you bring my brother back?
Elijah, kannst du meinen Bruder zurückbringen?
Only you my Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
Nur du bist mein Jackie Chan (tani ba wi? Tani ba wí? sọ?)
(Yo-yo-yours truly, Dekunle mix)
(Yo-yo-yours truly, Dekunle mix)
Mohbad! (Mohbad)
Mohbad! (Mohbad)
Mohbad (Mohbad)
Mohbad (Mohbad)
Mohbad, Mohbad!
Mohbad, Mohbad!
Mohbad, Mohbad!
Mohbad, Mohbad!
Mohbad, Mohbad!
Mohbad, Mohbad!





Авторы: Akinbiyi Ahmed Abiola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.