Текст и перевод песни Bella Shmurda - My Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En'-En'-En'-En-En'-
Эн'-Эн'-Эн'-Эн-Эн'-
En'-En'-En',
Enta
Эн'-Эн'-Эн',
Энта
Ha,
Elijah,
can
you
bring
my
brother
back?
Ха,
Илия,
ты
можешь
вернуть
моего
брата?
Only
you
my
Jackie
Chan
Только
ты,
мой
Джеки
Чан
For
studio
where
we
dey,
when
I
met
you
В
студии,
где
мы
были,
когда
я
встретил
тебя
I
saw
you
recording,
and
I
love
you
Я
увидел,
как
ты
записываешься,
и
ты
мне
понравился
We
like
same
things,
we
share
same
dreams
Нам
нравились
те
же
вещи,
у
нас
были
одинаковые
мечты
You
go
follow
smoke
cigar,
when
I
switch
benson
Ты
куришь
сигары,
когда
я
переключаюсь
на
Бенсон
Ah,
ya-ya
(conscious),
Bàbá
gbọ
àdúrà
mí
o
А,
да-да
(осознанно),
Баба
гбо
адура
ми
о
2020,
ojú
mí
ri
o
2020,
оджу
ми
ри
о
That
same
year,
met
Imọlẹ
В
том
же
году
встретил
Имоле
Ọmọ
ológo,
ọmọ,
o
wa'lẹ
Омо
олого,
омо,
о
ва'ле
Ah,
ṣe
ko
pọ
kẹ,
ọmọ
ti
o
gbẹ
'bẹ
А,
се
ко
по
ке,
омо
ти
о
гбе
'бе
Wọn
lọ
ńṣọtẹ,
but
I
don
warn
them
Вон
ло
ншоте,
но
я
предупреждал
их
Ah,
oya,
fuck
them
А,
ойа,
к
черту
их
I
don't
really
send
them
(send
them)
Мне
все
равно
на
них
(шли
их)
Lójú
wọn,
Imọlẹ
dì
legend
Лоджу
вон,
Имоле
ди
легенда
Ah-ah,
ajẹpako
wey
get
charisma
А-а,
аджепако
вей
гет
харизма
Carpenter
wey
get
calibre
Карпентер
вей
гет
калибр
You
be
bad
man
wey
get
good
mind
Ты
был
плохим
парнем
с
добрым
сердцем
You
be
fine
boy
wey
get
plenty
style
Ты
был
красавчиком
с
кучей
стиля
Ha,
my
brother,
my
friend
Ха,
мой
брат,
мой
друг
Would
this
be
the
end?
Неужели
это
конец?
What
is
the
essence
for
the
hustle,
for
the
life?
В
чем
смысл
суеты,
в
чем
смысл
жизни?
What's
my
offense?
What
have
I
done?
В
чем
моя
вина?
Что
я
сделал?
Wetin
I
do?
You
left
me
in
tears,
ajé
Ветин
я
сделал?
Ты
оставил
меня
в
слезах,
адже
Elijah,
can
you
bring
my
brother
back?
Илия,
ты
можешь
вернуть
моего
брата?
Only
you
my
Jackie
Chan
(tani
má
ba
wi?
Tani
má
ba
wí?
Tá
ní
má
bá
sọ?)
Только
ты,
мой
Джеки
Чан
(тани
ма
ба
ви?
Тани
ма
ба
ви?
Та
ни
ма
ба
со?)
Elijah,
can
you
bring
my
brother
back?
Илия,
ты
можешь
вернуть
моего
брата?
Only
you
my
Jackie
Chan
(tani
má
ba
wi?
Tani
má
ba
wí?
Tá
ní
má
bá
sọ?)
Только
ты,
мой
Джеки
Чан
(тани
ма
ба
ви?
Тани
ма
ба
ви?
Та
ни
ма
ба
со?)
We
go
do
yahoo,
we
no
getting
paid
Мы
занимались
яху,
нам
не
платили
Living
like
asu,
pepper
every
day
Жили
как
асу,
каждый
день
перец
Everything
we
face,
no
be
say
today
Все,
с
чем
мы
сталкиваемся,
не
сегодня
Just
like
yesterday,
taking
pain
away
Как
и
вчера,
снимаем
боль
Ah,
when
I
born
one,
and
you
born
one
А,
когда
у
меня
родился
один,
и
у
тебя
родился
один
And
I
lost
one,
and
you
tell
me
it's
fine
И
я
потерял
одного,
а
ты
сказал,
что
все
в
порядке
Brother,
no
time,
and
I
make
one
Брат,
нет
времени,
и
я
делаю
одно
And,
you
dey
there
when
I
born
another
one
И
ты
был
там,
когда
у
меня
родился
еще
один
Ah,
ajẹpako
wey
get
charisma
А,
аджепако
вей
гет
харизма
Carpenter
wey
get
caliber
Карпентер
вей
гет
калибр
You
be
bad
man
wey
get
good
mind
Ты
был
плохим
парнем
с
добрым
сердцем
You
be
fine
boy
wey
get
plenty
style
Ты
был
красавчиком
с
кучей
стиля
Ha,
my
brother,
my
friend
Ха,
мой
брат,
мой
друг
Would
this
be
the
end?
Неужели
это
конец?
What
is
the
essence
for
the
hustle,
for
the
life?
В
чем
смысл
суеты,
в
чем
смысл
жизни?
What's
my
offense?
What
have
I
done?
В
чем
моя
вина?
Что
я
сделал?
Wetin
I
do?
You
left
me
in
tears,
ajé
Ветин
я
сделал?
Ты
оставил
меня
в
слезах,
адже
Elijah,
can
you
bring
my
brother
back?
Илия,
ты
можешь
вернуть
моего
брата?
Only
you
my
Jackie
Chan
(tani
má
ba
wi?
Tani
má
ba
wí?
Tá
ní
má
bá
sọ?)
Только
ты,
мой
Джеки
Чан
(тани
ма
ба
ви?
Тани
ма
ба
ви?
Та
ни
ма
ба
со?)
Elijah,
can
you
bring
my
brother
back?
Илия,
ты
можешь
вернуть
моего
брата?
Only
you
my
Jackie
Chan
(tani
má
ba
wi?
Tani
má
ba
wí?
Tá
ní
má
bá
sọ?)
Только
ты,
мой
Джеки
Чан
(тани
ма
ба
ви?
Тани
ма
ба
ви?
Та
ни
ма
ба
со?)
(Yo-yo-yours
truly,
Dekunle
mix)
(Йо-йо-искренне
ваш,
Декунле
микс)
Mohbad!
(Mohbad)
Мобад!
(Мобад)
Mohbad
(Mohbad)
Мобад
(Мобад)
Mohbad,
Mohbad!
Мобад,
Мобад!
Mohbad,
Mohbad!
Мобад,
Мобад!
Mohbad,
Mohbad!
Мобад,
Мобад!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akinbiyi Ahmed Abiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.