Текст и перевод песни Bella Wagner - Love Me Or Leave Me - Radio Mix
Hey,
love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Эй,
люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой
You
won't
believe
me
but
I
love
you
only
Ты
мне
не
поверишь,
но
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
предпочел
бы
быть
одиноким,
чем
счастливым
с
кем-то
другим.
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Возможно,
вы
сочтете
ночное
время
подходящим
для
поцелуев
Night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Ночное
время
- это
мое
время
просто
для
воспоминаний
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Сожалеть
вместо
того,
чтобы
забыть
с
кем-то
другим
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Никого
не
будет,
если
только
этим
кем-то
не
будешь
ты
I
intended
to
be
independently
blue
Я
намеревался
быть
независимым
голубым
I
want
your
love,
don't
wanna
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
не
хочу
одалживать
Have
it
today
to
give
back
tomorrow
Возьми
это
сегодня,
чтобы
вернуть
завтра
Your
love
is
my
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь
There's
no
love
for
nobody
else
Нет
любви
ни
к
кому
другому
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Никого
не
будет,
если
только
этим
кем-то
не
будешь
ты
I
intended
to
be
independently
blue
Я
намеревался
быть
независимым
голубым
So,
love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Так
что
люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой.
You
won't
believe
me
but
I
love
you
only
Ты
мне
не
поверишь,
но
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
предпочел
бы
быть
одиноким,
чем
счастливым
с
кем-то
другим.
Hey
love,
you
got
to
tell
me
Эй,
любимая,
ты
должна
сказать
мне
Well,
love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Что
ж,
люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой.
I
know
you
don't
believe
me
Я
знаю,
ты
мне
не
веришь
That
I
don't
want
to
barrow
and
get
back
tomorrow
Что
я
не
хочу
бросать
все
и
возвращаться
завтра
But
I
fight
to
think
about
it
Но
я
изо
всех
сил
стараюсь
думать
об
этом
Do
I
really
want
to
be
lonely
Действительно
ли
я
хочу
быть
одиноким
Or
happy
with
somebody
else
Или
счастлива
с
кем-то
другим
I
think
we
should
think
about
this
Я
думаю,
нам
следует
подумать
об
этом
So
let
me
tell
you
one
more
time
Итак,
позвольте
мне
сказать
вам
еще
раз
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой
You
won't
believe
me
but
I
love
you
only
Ты
мне
не
поверишь,
но
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
предпочел
бы
быть
одиноким,
чем
счастливым
с
кем-то
другим.
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Возможно,
вы
сочтете
ночное
время
подходящим
для
поцелуев
Night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Ночное
время
- это
мое
время
просто
для
воспоминаний
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Сожалеть
вместо
того,
чтобы
забыть
с
кем-то
другим
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Никого
не
будет,
если
только
этим
кем-то
не
будешь
ты
I
intended
to
be
independently
blue
Я
намеревался
быть
независимым
голубым
I
want
your
love,
don't
wanna
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
не
хочу
одалживать
Have
it
today
to
give
back
tomorrow
Возьми
это
сегодня,
чтобы
вернуть
завтра
Your
love
is
my
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь
There's
no
love
for
nobody
else
Нет
любви
ни
к
кому
другому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Donaldson, Gus Kahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.