Текст и перевод песни Bella Xu - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
faz
de
conta
que
não
é
real
Она
делает
вид,
что
это
нереально,
Será
que
é
tanto
medo
de
que
eu
pense
que
ela
é
assim
sentimental
Может
быть,
она
так
боится,
что
я
подумаю,
будто
она
сентиментальна.
O
que
ela
conta
que
faz
me
deixa
tão
maluco
pra
experimentar
Ее
рассказы
сводят
меня
с
ума,
так
хочется
попробовать
самому.
Amigo,
aviso
pra
você
que
conhecer
pode
fazer
você
enlouquecer
Друг,
предупреждаю
тебя,
знакомство
с
ней
может
свести
тебя
с
ума.
São
todas
perigosas
mas
eu
entro
nessa
roupa
sem
pensar
Они
все
опасны,
но
я
бросаюсь
в
эту
авантюру,
не
раздумывая.
Ela
esconde
o
seu
jogo,
para
tudo
e
vem
de
novo
e
vem
me
provocar
Она
скрывает
свою
игру,
все
бросает
и
снова
приходит,
чтобы
провоцировать
меня.
Eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Я
никогда
не
видел
такой,
эта
женщина
не
от
мира
сего.
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Смотри,
какая
она
красивая,
я
только
о
ней
и
думаю.
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Мне
нужна
смелость,
чтобы
сказать...
Tudo
bem,
eu
guardo
esse
sentimento
louco
Ладно,
я
сохраню
это
безумное
чувство.
Não
é
que
eu
tenha
vergonha,
mas
eu
já
tô
ficando
rouco
Дело
не
в
том,
что
мне
стыдно,
просто
я
уже
охрип.
Quando
ela
chega,
eu
já
sinto
seu
perfume
doce
e
forte
no
ar
Когда
она
приходит,
я
уже
чувствую
ее
сладкий
и
сильный
аромат
в
воздухе.
Você
não
entende
meu
amigo,
eu
fico
tão
maluco
só
de
pensar
Ты
не
понимаешь,
друг,
я
схожу
с
ума
от
одной
мысли
об
этом.
Nas
curvas
perigosas
que
eu
mal
vejo
a
hora
de
provar
Об
этих
опасных
изгибах,
которые
я
не
терпится
попробовать.
Ela
me
deixa
tão
nervoso,
eu
paro
tudo
e
vou
de
novo,
eu
vou
me
lamentar
Она
заставляет
меня
так
нервничать,
я
все
бросаю
и
снова
иду
к
ней,
я
буду
жалеть
об
этом.
Eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Я
никогда
не
видел
такой,
эта
женщина
не
от
мира
сего.
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Смотри,
какая
она
красивая,
я
только
о
ней
и
думаю.
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Мне
нужна
смелость,
чтобы
сказать...
Que
eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Что
я
никогда
не
видел
такой,
эта
женщина
не
от
мира
сего.
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Смотри,
какая
она
красивая,
я
только
о
ней
и
думаю.
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Мне
нужна
смелость,
чтобы
сказать...
Eu
nunca
tive
a
intenção
de
dizer
nada
à
ninguém
Я
никогда
не
собирался
никому
ничего
говорить,
Mas
meus
amigos
acham
que
melhor
que
o
nome
dela
não
tem
Но
мои
друзья
считают,
что
лучше
имени,
чем
ее,
нет.
Mas
pra
falar
verdade,
foi
unanimidade
Но,
по
правде
говоря,
это
было
единогласное
решение.
A
gente
resolveu
botar
você
no
altar
Мы
решили
возвести
тебя
на
алтарь.
Não
sei
o
que
fazer
pra
você
entender
Не
знаю,
что
сделать,
чтобы
ты
поняла,
Que
até
seu
fruto
proibido.
Что
даже
твой
запретный
плод...
Eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Я
никогда
не
видел
такой,
эта
женщина
не
от
мира
сего.
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Смотри,
какая
она
красивая,
я
только
о
ней
и
думаю.
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Мне
нужна
смелость,
чтобы
сказать...
Que
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Что
никогда
не
видел
такой,
эта
женщина
не
от
мира
сего.
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Смотри,
какая
она
красивая,
я
только
о
ней
и
думаю.
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Мне
нужна
смелость,
чтобы
сказать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
No Rolê
дата релиза
08-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.