Текст и перевод песни Bella Xu - Pra Sempre
Quando
tudo
parece
desalinhar
Когда
все,
кажется,
рушится,
E
desaparece
do
seu
olhar
И
исчезает
из
виду
O
brilho
do
fogo
que
se
mudou
de
você
Блеск
огня,
что
перестал
в
тебе
гореть,
Ouço
sua
voz
me
dizendo
a
verdade
Я
слышу
твой
голос,
говорящий
правду,
Palavras
frias
que
me
trazem
a
realidade
Холодные
слова
возвращают
меня
в
реальность,
E
o
que
vou
fazer
se
você
ainda
está
em
mim?
И
что
мне
делать,
если
ты
все
еще
во
мне?
Eu
não
pude
te
escutar,
quando
precisei
ouvir
Я
не
могла
слушать
тебя,
когда
нужно
было,
Será
que
pode
acabar
o
que
ia
ser
pra
sempre?
Может
ли
закончиться
то,
что
должно
было
быть
навсегда?
Mas
agora
tanto
faz,
quem
sabe
era
pra
ser
assim
Но
теперь
это
уже
не
важно,
возможно,
так
и
должно
было
быть,
Sei
que
o
vento
vem
e
vai
Я
знаю,
ветер
переменчив,
E
um
dia
ele
te
traz
pra
mim
И
однажды
он
вернет
тебя
мне.
Quando
tudo
chegar
para
me
mostrar
Когда
все
прояснится,
Que
tudo
é
cinza
neste
lugar
И
станет
понятно,
что
здесь
все
пепельно,
Eu
lembro
de
tudo
que
se
passou
mas
eu
sei
Я
вспомню
все,
что
было,
но
я
знаю,
Te
levo
comigo
como
saudade
Ты
останешься
со
мной
как
воспоминание,
São
dias
vazios
de
realidade
Это
будут
пустые
дни,
E
o
que
vou
fazer
se
você
ainda
está
em
mim?
И
что
мне
делать,
если
ты
все
еще
во
мне?
Eu
não
pude
te
escutar,
quando
precisei
ouvir
Я
не
могла
слушать
тебя,
когда
нужно
было,
Será
que
pode
acabar
o
que
ia
ser
pra
sempre?
Может
ли
закончиться
то,
что
должно
было
быть
навсегда?
Mas
agora
tanto
faz,
quem
sabe
era
pra
ser
assim
Но
теперь
это
уже
не
важно,
возможно,
так
и
должно
было
быть,
Sei
que
o
vento
vem
e
vai
Я
знаю,
ветер
переменчив,
E
um
dia
ele
te
traz
И
однажды
он
вернет
тебя.
Eu
não
pude
te
escutar,
quando
precisei
ouvir
Я
не
могла
слушать
тебя,
когда
нужно
было,
Será
que
pode
acabar
o
que
ia
ser
pra
sempre?
Может
ли
закончиться
то,
что
должно
было
быть
навсегда?
Mas
agora
tanto
faz,
quem
sabe
era
pra
ser
assim
Но
теперь
это
уже
не
важно,
возможно,
так
и
должно
было
быть,
Sei
que
o
vento
vem
e
vai
Я
знаю,
ветер
переменчив,
E
um
dia
ele
te
traz
pra
mim
И
однажды
он
вернет
тебя
ко
мне.
Mas
um
dia
ele
te
traz
pra
mim
Однажды
он
вернет
тебя
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Rostey, Bruno Kuni, Jenner Melo, Yev Aguiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.