Bella Xu - Vou Te Deixar - перевод текста песни на немецкий

Vou Te Deixar - Bella Xuперевод на немецкий




Vou Te Deixar
Ich werde dich gehen lassen
Eu tenho pressa, mas te espero em qualquer lugar
Ich habe es eilig, aber ich warte überall auf dich
Minha janela virou filme pra te ver chegar
Mein Fenster ist zum Film geworden, um dich ankommen zu sehen
Me perco em palavras pra dizer o quanto
Ich verliere mich in Worten, um zu sagen, wie sehr
Eu me perco em você
Ich mich in dir verliere
E agora eu sei que o que eu mais quero é te encontrar
Und jetzt weiß ich, dass ich dich unbedingt treffen will
Pode ser agora ou em qualquer lugar
Es kann jetzt oder irgendwo sein
fiz a minha cama pra te esperar
Ich habe mein Bett schon gemacht, um auf dich zu warten
se não demora e se demorar
Schau, dass du dich nicht verspätest, und wenn doch
Eu vou
Ich werde
Eu vou te deixar voar
Ich werde dich fliegen lassen
O vento vai te trazer aqui
Der Wind wird dich hierher bringen
E quando você chegar
Und wenn du ankommst
Sei que não vai querer partir
Weiß ich, dass du nicht mehr weggehen willst
Eu tenho pressa, mas te espero em qualquer lugar
Ich habe es eilig, aber ich warte überall auf dich
Minha janela virou filme pra te ver chegar
Mein Fenster ist zum Film geworden, um dich ankommen zu sehen
Me perco em palavras pra dizer o quanto
Ich verliere mich in Worten, um zu sagen, wie sehr
Eu me perco em você
Ich mich in dir verliere
E agora eu sei que o que eu mais quero é te encontrar
Und jetzt weiß ich, dass ich dich unbedingt treffen will
Pode ser agora ou em qualquer lugar
Es kann jetzt oder irgendwo sein
fiz a minha cama pra te esperar
Ich habe mein Bett schon gemacht, um auf dich zu warten
se não demora e se demorar
Schau, dass du dich nicht verspätest, und wenn doch
Eu vou
Ich werde
Eu vou te deixar voar
Ich werde dich fliegen lassen
O vento vai te trazer aqui
Der Wind wird dich hierher bringen
E quando você chegar
Und wenn du ankommst
Sei que não vai querer partir
Weiß ich, dass du nicht mehr weggehen willst
(Pode ser agora ou em qualquer lugar
(Es kann jetzt oder irgendwo sein
Ela falou que tava afim
Sie sagte, sie hätte Lust
Mas que achava que era meio errado, ligado?
Aber sie dachte, es wäre irgendwie falsch, verstehst du?
eu falei: é o seguinte, eu vou te deixar voar
Dann sagte ich: Pass auf, ich werde dich fliegen lassen
Mas eu sei que o vento vai te trazer de volta)
Aber ich weiß, dass der Wind dich zurückbringen wird)
Eu vou te deixar voar
Ich werde dich fliegen lassen
O vento vai te trazer aqui
Der Wind wird dich hierher bringen
E quando você chegar
Und wenn du ankommst
Sei que não vai querer partir
Weiß ich, dass du nicht mehr weggehen willst





Авторы: Hugo Marinho Zucareli, Jenner Melo De Andrade Neto, Arthur Rostey, Matheus Augustus Ribeiro Bento Souto, Yev Listni De Mello Aguiar, Rafael Martinez Freixes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.