BellaDona - A Flor de Nome Bella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BellaDona - A Flor de Nome Bella




A Flor de Nome Bella
A Flower Named Bella
A flor de nome bela agitada na cautela
The flower named Bella, agitated with caution
A louca mais sincera que a rua criou
The craziest, most sincere girl the streets have raised
Sem vida de novela com tudo eu naquela
No soap opera life, I'm all in, baby
E da minha janela eu não espero amor
And from my window I don't wait for love
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Sou minha força em crise em momentos de loucura
I'm my own strength in crisis, in moments of madness
Um erro não cura a revolta mesmo a mais pura
One mistake doesn't cure the revolt, even the purest
Fui pra luta mesmo quando a conduta confundiu a mente
I went to fight even when conduct confused my mind
Gente sem par de asas é corre intensamente
People without a pair of wings run intensely
O incerto pelo frente eu carente de conquista
Uncertainty ahead, I'm just craving conquest
No horizonte meio descrente sonhando em pagar à vista
On the horizon, somewhat disillusioned, dreaming of paying in cash
Fiz as malas pra poder buscar o meu lugar ao sol
I packed my bags to find my place in the sun
Me bronzear com ele e o mar servindo de lençol
Tan with him, the sea serving as my sheet
Um rolê na Vila trago um perfume na brisa
A roll in the Vila, I bring a perfume in the breeze
A rua não ameniza a rua escandaliza
The street doesn't pacify, the street scandalizes
Jogo num romance meu amor não vandaliza
I play in a romance, my love doesn't vandalize
Sou agridoce e o sorriso de Monalisa
I'm bittersweet, with the smile of Mona Lisa
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Tem kaô na vida às vezes rola complô
There's chaos in life, sometimes a conspiracy rolls in
E o pivô disso tudo tramando pro perde
And the kingpin of it all is plotting for you to lose
Da época dos barraco oh quem sobrô
From the time of the slums, oh, who's left?
São poucos de fato que querem te ver vencer
Few, in fact, who want to see you win
A rua é desalmada eu e amores pra render
The street is soulless, me and love to surrender
To pro crime e perigo é comigo se envolver
I'm up for crime and danger, it's with me to get involved
E você o universo um jeito de trazer
And you, the universe, will find a way to bring it
Sou cria dessas ruas que me deu valor pra crê
I'm a child of these streets that gave me the courage to believe
Mais uma batalha travada nesse caos
Another battle fought in this chaos
Pés descalços na quebra ser bom mesmo em dias maus
Barefoot in the break, being good even on bad days
O Jardim do meu quintal ainda é a melhor paisagem
My backyard garden is still the best landscape
Viagem descomunal linda a visão da lage
Extraordinary journey, beautiful view from the roof
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror
Avisa ainda sou aquela flor de nome Bella
Let me tell you, I'm still that flower named Bella
A dona de Brasília que toca o terror
The owner of Brasília who spreads terror





Авторы: Belladona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.