Текст и перевод песни BellaDona - Blackout
Faltou
luz
no
bairro
inteiro
Не
хватало
света
на
весь
район
E
eu
tô
de
nave
na
quebrada
И
я
никогда
корабль
в
сломанной
Procurando
frevo
Ищу
только
вчера
приобрел
новый
пылесос
Outro
dia
rotineiro
Другой
день,
по
заведенному
порядку
Vamo
botando
mais
açúcar
Пойдем
прибранной
больше
сахара
Nesse
formigueiro
В
этом
муравейнике
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Ведь
тут,
как
и
в
целом
хочет
Se
eu
tô
de
cima
Если
я-я
сверху
Nunca
tem
desfalque
(não
tem
não)
Не
имеет
растрата,
(не)
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Ведь
тут,
как
и
в
целом
хочет
Onde
tem
carro
e
som
Где
есть
автомобиль
и
звук
Não
tem
blackout
(não
tem
não)
Не
имеет
затемнение
(не)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Где
автомобиль,
и
звук
не
имеет
blackout
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Где
автомобиль,
и
звук
не
имеет
blackout
Bem
perto
do
nada
chapada
no
breu
da
avenida
А
рядом
ничего
покрытием
в
кромешной
проспект
A
lua
ilumina
a
quebrada
Луна
освещает
сломанной
E
o
som
do
meu
carro
vai
dando
mais
vida
И
звук
моего
автомобиля,
будет
давать
больше
жизни
Desse
jeito
viro
a
madrugada
Таким
образом
я
перехожу
на
заре
No
gingado
louco
da
menina
В
переваливаться
с
ума
от
девушки
Ontem
mesmo
era
BellaDona
Вчера
же
был
BellaDona
Mas
hoje
me
chamo
Marguerita
Но
сегодня
я
называю
Marguerita
Intenso
prazer
de
loucura
um
frevo
a
luz
de
vela
Интенсивного
удовольствия
безумие
только
вчера
приобрел
новый
пылесос
при
свечах
Tô
chocada
e
o
som
da
quebrada
tremendo
a
rueira
Я
в
шоке,
и
звук
разбитой
дрожа
в
rueira
Uma
sessão
de
Amarula
a
noite
ficando
mais
bela
Сеанс
Amarula
ночь,
становится
все
более
красивой
Esquentando
a
rua
gelada
ao
redor
da
fogueira
Warming
улице
ледяной
вокруг
костра
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Ведь
тут,
как
и
в
целом
хочет
Se
eu
tô
de
cima
Если
я-я
сверху
Nunca
tem
desfalque
(não
tem
não)
Не
имеет
растрата,
(не)
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Ведь
тут,
как
и
в
целом
хочет
Onde
tem
carro
e
som
Где
есть
автомобиль
и
звук
Não
tem
blackout
(não
tem
não)
Не
имеет
затемнение
(не)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Где
автомобиль,
и
звук
не
имеет
blackout
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Где
автомобиль,
и
звук
не
имеет
blackout
Essa
noite
reacende
a
brasa
apagada
na
rua
Эта
ночь
зажигает
brasa
удален
на
улице
Madrugada
é
companheira
má
fuja
de
falcatrua
На
рассвете-это
спутница
плохо
бежать
по
falcatrua
Flutua
a
mente
que
o
coração
anda
sorrindo
a
toa
Колеблется
ум,
сердце
ходит
улыбается
зря
Se
situa
mais
tarde
o
rolê
é
na
terra
da
garoa
Находится
позже
rolê
на
землю
дождем,
Tá
ligado
sem
blackout
seu
brilho
ninguém
apaga
Можешь
включить
без
затемнения
блеск
никто
не
стирает
E
os
moleques
tão
na
quadra
acendendo
um
que
enquadra
И
moleques
так
в
суде,
включив
который
соответствует
Que
energia
doce
se
junta
os
parcero
tudo
Что
сладкий
энергосбережения
присоединяется
к
parcero
все
Esquina
é
close
lombra
faz
pose
até
no
escuro
Углом
close
lombra
делает
позу
в
темноте
Faltou
luz
no
bairro
inteiro
Не
хватало
света
на
весь
район
E
eu
tô
de
nave
na
quebrada
И
я
никогда
корабль
в
сломанной
Procurando
frevo
Ищу
только
вчера
приобрел
новый
пылесос
Outro
dia
rotineiro
Другой
день,
по
заведенному
порядку
Vamo
botando
mais
açúcar
Пойдем
прибранной
больше
сахара
Nesse
formigueiro
В
этом
муравейнике
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Ведь
тут,
как
и
в
целом
хочет
Seu
eu
tô
de
cima
Я-я
сверху
Nunca
tem
desfalque
(não
tem
não)
Не
имеет
растрата,
(не)
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Ведь
тут,
как
и
в
целом
хочет
Onde
tem
carro
e
som
Где
есть
автомобиль
и
звук
Não
tem
blecaute
(não
tem
não)
Не
имеет
затемнение
(не)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Где
автомобиль,
и
звук
не
имеет
blackout
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Где
автомобиль,
и
звук
не
имеет
blackout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belladona
Альбом
Madame
дата релиза
08-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.