Текст и перевод песни BellaDona - Flashes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
diria
a
garota
ia
ser
grande
desde
pequena
Who
would
have
thought
that
the
girl
would
be
great
since
she
was
little
O
crime
foi
contratempo
e
se
deslumbrar
é
problema
Crime
was
a
setback
and
being
dazzling
is
a
problem
Flagrante
por
essas
ruas
quando
a
noite
foi
meu
álibi
Caught
in
flagrante
on
these
streets
when
the
night
was
my
alibi
Não
queira
reagir
quando
uma
mulher
reage
Don't
want
to
react
when
a
woman
reacts
A
vida
é
loka
a
cena
tá
lombrada
e
as
mina
é
loka
Life
is
crazy
the
scene
is
cobbled
and
the
mines
are
crazy
Debaixo
do
arranha
céu
não
tira
o
meu
nome
da
boca
Under
the
skyscraper
don't
take
my
name
out
your
mouth
Tem
reprise
da
ascensão
dos
favelados
na
live
There's
a
reprise
of
the
favelas
on
the
live
Tem
peba
na
timeline
achando
que
thug
life
There's
peba
on
the
timeline
thinking
he's
thug
life
Num
sou
Playboy
pra
manda
nudes
de
graça
I'm
not
Playboy
to
send
nudes
for
free
Boy
num
veste
a
camisa
que
periferia
passa
Boy
doesn't
wear
the
shirt
that
the
suburbs
pass
Passei
nas
fronteiras,
malandragem
tem
passe
I
passed
the
borders,
the
roguery
has
a
pass
No
role
de
quem
ganha
não
precisa
de
green
card
In
the
role
of
who
wins
doesn't
need
a
green
card
Nos
flashes
que
a
mente
absorveu
In
the
flashes
that
the
mind
absorbed
To
entre
a
paz
e
o
colapso
I'm
between
peace
and
collapse
No
mesmo
CEP
que
a
gente
cresceu
In
the
same
ZIP
code
where
we
grew
up
Só
mais
um
mais
um
role
nostálgico
Just
one
more
nostalgic
roll
E
hoje
é
eu
que
faço
o
clima
And
today
I'm
the
one
making
the
weather
Se
a
vacina
para
essa
rotina
If
the
vaccine
for
this
routine
É
entender
Is
to
understand
Hoje
é
eu
que
faço
o
clima
Today
I'm
the
one
making
the
weather
Se
a
vacina
para
essa
rotina
If
the
vaccine
for
this
routine
É
se
entender
Is
to
understand
Sou
da
quebrada
braba
dos
cria
peça
criada
I'm
from
the
braba
dump
of
the
piece
created
Tudo
num
define
nada
All
in
one
defines
nothing
Não
sou
produto
para
ser
rotulada
I
am
not
a
product
to
be
labeled
Prometi
a
minha
mãe
I
promised
my
mother
Que
ia
lutar
com
minhas
armas
That
I
would
fight
with
my
weapons
Se
amada
eu
tô
porque
promessa
é
sagrada
If
I'm
loved
it's
because
a
promise
is
sacred
Na
rua
tem
Gandhi
amante
diamante
de
sangue
In
the
street
there's
Gandhi
lover
diamond
of
blood
Kunk
bang
nascer
pobre
não
é
iniciação
em
gangue
Kunk
bang
to
be
born
poor
is
not
an
initiation
into
a
gang
A
vida
devolve
o
que
cê
fez
efeito
bumerangue
Life
gives
back
what
you
did
boomerang
effect
Vencer
nas
ruas
de
terra
foi
Game
Of
Thrones
Winning
in
the
dirt
streets
was
Game
Of
Thrones
Made
in
favela
favela
mayday
Made
in
favela
favela
mayday
Pega
a
visão
dos
barraco
não
tem
cosplay
Get
the
vision
of
the
shacks
there's
no
cosplay
Só
tem
Bob
Marley
na
playlist
Dina
Di
There's
only
Bob
Marley
on
the
playlist
Dina
Di
Nas
track
tamo
importando
as
gírias
do
DF
In
the
track
we
are
importing
the
slang
from
DF
Nos
flashes
que
a
mente
absorveu
In
the
flashes
that
the
mind
absorbed
To
entre
a
paz
e
o
colapso
I'm
between
peace
and
collapse
No
mesmo
CEP
que
a
gente
cresceu
In
the
same
ZIP
code
where
we
grew
up
Só
mais
um
mais
um
role
nostálgico
Just
one
more
nostalgic
roll
E
hoje
é
eu
que
faço
o
clima
And
today
I'm
the
one
making
the
weather
Se
a
vacina
para
essa
rotina
If
the
vaccine
for
this
routine
É
entender
Is
to
understand
Hoje
é
eu
que
faço
o
clima
Today
I'm
the
one
making
the
weather
Se
a
vacina
para
essa
rotina
If
the
vaccine
for
this
routine
É
se
entender
Is
to
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belladona
Альбом
Madame
дата релиза
08-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.