Ich bringe dich weiter, als du dir vorstellen kannst
Te deixo sem chão Sem direção do que possa encontrar
Ich lasse dich ohne Halt, ohne Richtung, was du auch finden magst
Parte disso tudo sou eu
Ein Teil von all dem bin ich
Sou mais íntimo dos desejos seus Sentimento mais intenso A essência do sabor do beijo teu
Ich bin deinen Wünschen näher als alles andere, das intensivste Gefühl, die Essenz des Geschmacks deines Kusses
Eu to naquela canção
Ich bin in diesem Lied
Escondida atrás daquele olhar
Versteckt hinter diesem Blick
Sou quem rouba tua emoção
Ich bin diejenige, die deine Emotionen raubt
Não importa o momento e o lugar Alimento seu sonho
Egal zu welchem Zeitpunkt und an welchem Ort, ich nähre deinen Traum
Acelero seu coração
Ich beschleunige dein Herz
Do jeito que eu sou Te levo comigo Pra dentro da minha canção
So wie ich bin, nehme ich dich mit, in mein Lied hinein
Eu sou o seu amor
Ich bin deine Liebe
Eu sou Antes que a voz entale antes que a garganta arranhe
Ich bin es, bevor die Stimme stockt, bevor der Hals kratzt
Não diga que o amor intenso é só de mãe Eu faço por você tudo o que eu posso e que eu não posso Vem que eu mostro seu sonho realizo aposto
Sag nicht, dass intensive Liebe nur von Müttern kommt, ich tue für dich alles, was ich kann und was ich nicht kann, komm, ich zeige dir deinen Traum, ich verwirkliche ihn, ich wette
Não tem negócio sentimento não negocio Faça calor ou frio faço seu coração bater a mais de mil
Es gibt kein Geschäft, Gefühl verhandle ich nicht, ob warm oder kalt, ich lasse dein Herz schneller als tausend schlagen
Cada sorriso seu que eu roubo faz lembrar do gosto
Jedes Lächeln von dir, das ich stehle, erinnert mich an den Geschmack
E eu to disposta a ficar rouca só pra ter de novo
Und ich bin bereit, heiser zu werden, nur um es wieder zu haben
Ideia fixa mas não como mostra na mídia Não é como suas carícias toda essa malícia
Fixe Idee, aber nicht wie in den Medien gezeigt, es ist nicht wie deine Liebkosungen, all diese Boshaftigkeit
Se bem que é íntima essa coisa que me aproxima
Obwohl es intim ist, diese Sache, die mich näher bringt
E até intima ser mais intensa do que se imagina
Und sogar auffordert, intensiver zu sein, als man sich vorstellt
Venho e te acordo de saudade pelas madrugadas
Ich komme und wecke dich mit Sehnsucht in der Morgendämmerung
De coração apertado e sem palavras
Mit engem Herzen und ohne Worte
Sem ar pra respirar e sem brilho no olhar E onde eu for, ainda estou quem eu sou? Eu sou o seu amor
Ohne Luft zum Atmen und ohne Glanz in den Augen, und wohin ich auch gehe, ich bin immer noch, wer ich bin? Ich bin deine Liebe
Eu te levo além do que pode imaginar
Ich bringe dich weiter, als du dir vorstellen kannst
Te deixo sem chão Sem direção do que possa encontrar
Ich lasse dich ohne Halt, ohne Richtung, was du auch finden magst
Parte disso tudo sou eu
Ein Teil von all dem bin ich
Sou mais íntimo dos desejos seus Sentimento mais intenso
Ich bin deinen Wünschen näher, das intensivste Gefühl
A essência do sabor do beijo teu
Die Essenz des Geschmacks deines Kusses
Eu to naquela canção
Ich bin in diesem Lied
Escondida atrás daquele olhar Sou quem rouba tua emoção
Versteckt hinter diesem Blick, ich bin diejenige, die deine Emotionen raubt
Não importa o momento e o lugar Alimento seu sonho
Egal zu welchem Zeitpunkt und an welchem Ort, ich nähre deinen Traum
Acelero seu coração
Ich beschleunige dein Herz
Do jeito que eu sou
So wie ich bin
Te levo comigo
Nehme ich dich mit
Pra dentro da minha canção
In mein Lied hinein
Eu sou o seu amor
Ich bin deine Liebe
Eu sou
Ich bin es
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.