Belladonna - A Pyromantic Sonnet - перевод текста песни на немецкий

A Pyromantic Sonnet - Belladonnaперевод на немецкий




A Pyromantic Sonnet
Eine pyromanische Sonate
If I ever set your house on fire
Wenn ich je dein Haus in Brand setze,
All your properties reduced to dust
all dein Besitz zu Staub reduziert,
All the precious things you loved in ashes
all die kostbaren Dinge, die du liebtest, in Asche,
Would you surrender to me?
würdest du dich mir ergeben?
If I ever set your mind on fire
Wenn ich je deinen Geist in Brand setze
And incinerate your very thoughts
und deine Gedanken verbrenne,
All your memories erased forever
all deine Erinnerungen für immer auslösche,
Would you remember my name?
würdest du dich an meinen Namen erinnern?
Would you still leave me again?
Würdest du mich dann immer noch verlassen?
Pure is the flame of my love
Rein ist die Flamme meiner Liebe.
If I ever set the sky on fire
Wenn ich je den Himmel in Brand setze,
In a raging blaze of blood red light
in einer wütenden Glut von blutrotem Licht,
Would you kneel before the burning pyre
würdest du dich vor dem brennenden Scheiterhaufen niederknien,
Would you surrender to me?
würdest du dich mir ergeben?
If I ever let my flame go higher
Wenn ich je meine Flamme höher schlagen ließe,
Set my pyromantic rage alight
meine pyromanische Wut entfache,
An inferno of insane desire
ein Inferno wahnsinnigen Verlangens,
Would you give in to my glow?
würdest du dich meinem Glühen hingeben?
Would you surrender and burn?
Würdest du dich ergeben und verbrennen?
Pure is the flame of my love
Rein ist die Flamme meiner Liebe.
Would you surrender to me?
Würdest du dich mir ergeben?
Pure is the flame of my love
Rein ist die Flamme meiner Liebe.





Авторы: Daniele Macchi, Luana Caraffa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.