Belle Perez - Djolei Djolei - перевод текста песни на немецкий

Djolei Djolei - Belle Perezперевод на немецкий




Djolei Djolei
Djolei Djolei
Deja ya de dar vueltas a la vida
Hör auf, dich im Leben im Kreis zu drehen
Con mi canción ... yo te contare
Mit meinem Lied... werde ich dir erzählen
Que las cosas bellas de la vida
Dass die schönen Dinge des Lebens
Escritas las encuentras en esta linda melodia
Geschrieben findest du sie in dieser schönen Melodie
Djolei, djolei ... tu alma y Corazon
Djolei, djolei ... deine Seele und dein Herz
Djolei, djolei ... el aire de tu vida
Djolei, djolei ... die Luft deines Lebens
Djolei, djolei ... te hace despertar
Djolei, djolei ... lässt dich erwachen
Djolei, djolei ... de esta soledad
Djolei, djolei ... aus dieser Einsamkeit
Te pido solo un momento halgo te quiero explicar
Ich bitte dich nur um einen Moment, ich möchte dir etwas erklären
Una palabra simple, me la acabo de inventar
Ein einfaches Wort, ich habe es gerade erfunden
Como una medicina que te llega al Corazon
Wie eine Medizin, die dein Herz erreicht
Es el mejor remedio contra el miedo y el dolor
Es ist das beste Mittel gegen Angst und Schmerz
Despues de un largo tiempo enamorarte otra vez
Nach langer Zeit dich wieder zu verlieben
Un abrazo de ese amigo que llevas años sin ver
Eine Umarmung von jenem Freund, den du seit Jahren nicht gesehen hast
Son esas cosas simples que te hacen sonreir
Es sind diese einfachen Dinge, die dich lächeln lassen
Hay miles de encantos, quien las quiera vivir
Es gibt tausende Reize, für den, der sie erleben will
Djolei, djolei ... tu alma y Corazon
Djolei, djolei ... deine Seele und dein Herz
Djolei, djolei ... el aire de tu vida
Djolei, djolei ... die Luft deines Lebens
Djolei, djolei ... te hace despertar
Djolei, djolei ... lässt dich erwachen
Djolei, djolei ... de esta soledad
Djolei, djolei ... aus dieser Einsamkeit
Despues de una tormenta ver nacer de nuevo el sol
Nach einem Sturm die Sonne wieder aufgehen sehen
Poder besar tus labios sin tener una razon
Deine Lippen küssen können, ohne einen Grund zu haben
Disfrutar de un arco iris que acaba de salir
Einen Regenbogen genießen, der gerade erschienen ist
Y te vas dando cuenta que es la esencia de vivir
Und du merkst langsam, dass es die Essenz des Lebens ist
Djolei es como un amigo, tu guía y tu compás
Djolei ist wie ein Freund, dein Führer und dein Kompass
Y se que algun dia tu tambien la encontraras
Und ich weiß, dass du sie eines Tages auch finden wirst
En esas cosas simples que te hacen sonreir
In diesen einfachen Dingen, die dich lächeln lassen
En miles de encantos, si las quieres vivir eh eh eh ...
In tausenden Reizen, wenn du sie erleben willst eh eh eh ...
Djolei, djolei ... tu alma y Corazon
Djolei, djolei ... deine Seele und dein Herz
Djolei, djolei ... el aire de tu vida
Djolei, djolei ... die Luft deines Lebens
Djolei, djolei ... te hace despertar
Djolei, djolei ... lässt dich erwachen
Djolei, djolei ... de esta soledad
Djolei, djolei ... aus dieser Einsamkeit
Djolei, djolei
Djolei, djolei
Oooh djolei djolei
Oooh djolei djolei
Djolei, djolei
Djolei, djolei
Ay ay ay djolei
Ay ay ay djolei
Djolei, djolei
Djolei, djolei
Djolei djolei djolei djolei
Djolei djolei djolei djolei
Djolei, djolei
Djolei, djolei
Oooh djolei
Oooh djolei
Djolei, djolei ...
Djolei, djolei ...
Mmmmm tu alma y Corazon
Mmmmm deine Seele und dein Herz
Djolei, djolei ...
Djolei, djolei ...
Oooh el aire de tu vida
Oooh die Luft deines Lebens
Djolei, djolei ...
Djolei, djolei ...
Djolei te hace despertar
Djolei lässt dich erwachen
Djolei, djolei ... de esa soledad
Djolei, djolei ... aus jener Einsamkeit
Djolei, djolei ... te hace despertar
Djolei, djolei ... lässt dich erwachen
Djolei, djolei ... te da la libertad
Djolei, djolei ... gibt dir die Freiheit





Авторы: Fernando Daniel De Meersman, Maribel Perez, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.