Belle Perez - Djolei Djolei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belle Perez - Djolei Djolei




Djolei Djolei
Джолей, Джолей
Deja ya de dar vueltas a la vida
Хватит кружить, словно торнадо в жизни,
Con mi canción ... yo te contare
Моей песней я тебе объясню.
Que las cosas bellas de la vida
В этой мелодии ты счастье найдешь,
Escritas las encuentras en esta linda melodia
Прекрасные вещи в этой жизни это не сон.
Djolei, djolei ... tu alma y Corazon
Джолей, Джолей... Твоя душа и сердце,
Djolei, djolei ... el aire de tu vida
Джолей, Джолей... Жизни твоей воздух,
Djolei, djolei ... te hace despertar
Джолей, Джолей... Тебя он разбудит,
Djolei, djolei ... de esta soledad
Джолей, Джолей... Из этого одиночества вытащит.
Te pido solo un momento halgo te quiero explicar
Прошу, удели мне мгновение, чтобы кое-что объяснить,
Una palabra simple, me la acabo de inventar
Слово, что придумал, послушай, хочу лишь прокричать.
Como una medicina que te llega al Corazon
Как лекарство, что в сердце блаженство вольет,
Es el mejor remedio contra el miedo y el dolor
Это лучшее средство от боли, что к тебе придет.
Despues de un largo tiempo enamorarte otra vez
После многих лет одиночества снова любовь,
Un abrazo de ese amigo que llevas años sin ver
Друга объятия спустя много зимы и ветров.
Son esas cosas simples que te hacen sonreir
Простые вещи, что заставляют нас улыбаться,
Hay miles de encantos, quien las quiera vivir
Волшебство вокруг, стоит его постараться.
Djolei, djolei ... tu alma y Corazon
Джолей, Джолей... Твоя душа и сердце,
Djolei, djolei ... el aire de tu vida
Джолей, Джолей... Жизни твоей воздух,
Djolei, djolei ... te hace despertar
Джолей, Джолей... Тебя он разбудит,
Djolei, djolei ... de esta soledad
Джолей, Джолей... Из этого одиночества вытащит.
Despues de una tormenta ver nacer de nuevo el sol
После бури вновь солнце встает,
Poder besar tus labios sin tener una razon
Поцелуем твоим я буду унесен.
Disfrutar de un arco iris que acaba de salir
Радуга в небе, после дождя,
Y te vas dando cuenta que es la esencia de vivir
Суть жизни в этом я это понял, милая моя.
Djolei es como un amigo, tu guía y tu compás
Джолей как друг, проводник и компас,
Y se que algun dia tu tambien la encontraras
Уверен, когда-нибудь и ты его отыщешь.
En esas cosas simples que te hacen sonreir
В простых вещах, что заставляют нас улыбаться,
En miles de encantos, si las quieres vivir eh eh eh ...
В тысячах волшебств, если захочешь их обнять.
Djolei, djolei ... tu alma y Corazon
Джолей, Джолей... Твоя душа и сердце,
Djolei, djolei ... el aire de tu vida
Джолей, Джолей... Жизни твоей воздух,
Djolei, djolei ... te hace despertar
Джолей, Джолей... Тебя он разбудит,
Djolei, djolei ... de esta soledad
Джолей, Джолей... Из этого одиночества вытащит.
Djolei, djolei
Джолей, Джолей
Oooh djolei djolei
О-о Джолей, Джолей
Djolei, djolei
Джолей, Джолей
Ay ay ay djolei
О-о Джолей, Джолей
Djolei, djolei
Джолей, Джолей
Djolei djolei djolei djolei
Джолей, Джолей, Джолей, Джолей
Djolei, djolei
Джолей, Джолей
Oooh djolei
О-о Джолей
Djolei, djolei ...
Джолей, Джолей...
Mmmmm tu alma y Corazon
М-м-м, твоя душа и сердце.
Djolei, djolei ...
Джолей, Джолей...
Oooh el aire de tu vida
О-о, жизни твоей воздух.
Djolei, djolei ...
Джолей, Джолей...
Djolei te hace despertar
Джолей тебя разбудит.
Djolei, djolei ... de esa soledad
Джолей, Джолей... Из этого одиночества вытащит.
Djolei, djolei ... te hace despertar
Джолей, Джолей... Тебя разбудит.
Djolei, djolei ... te da la libertad
Джолей, Джолей... Свободу дарит.





Авторы: Fernando Daniel De Meersman, Maribel Perez, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.