Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragilidad (Live)
Zerbrechlichkeit (Live)
Fragilidad
Zerbrechlichkeit
Published
by
Magnetic
Publishing
Ltd
Veröffentlicht
von
Magnetic
Publishing
Ltd
Maana
ya
la
sangre
no
estara
Morgen
wird
das
Blut
nicht
mehr
da
sein
Al
caer
la
lluvia
se
la
llevara
Wenn
der
Regen
fällt,
wird
er
es
wegwaschen
Acero
y
piel
combinacin
tan
cruel
Stahl
und
Haut,
welch
grausame
Kombination
Pero
algo
en
nuestras
mentes
quedara
Aber
etwas
wird
in
unseren
Köpfen
bleiben
Un
acto
asi
terminara
Ein
solcher
Akt
wird
enden
Con
una
vida
y
nada
mas
Mit
einem
Leben
und
nichts
mehr
Nada
se
logra
con
violencia
Nichts
wird
durch
Gewalt
erreicht
Ni
se
lograra
Noch
wird
es
je
erreicht
werden
Aqullos
que
han
nacido
en
un
mundo
asi
Diejenigen,
die
in
solch
einer
Welt
geboren
wurden
No
olviden
su
fragilidad
Sollen
ihre
Zerbrechlichkeit
nicht
vergessen
Lloras
tu
y
lloro
yo
Du
weinst
und
ich
weine
Y
el
cielo
tambin,
y
el
cielo
tambin
Und
der
Himmel
auch,
und
der
Himmel
auch
Lloras
tu
y
lloro
yo
Du
weinst
und
ich
weine
Que
fragilidad,
que
fragilidad
Welch
Zerbrechlichkeit,
welch
Zerbrechlichkeit
Lloras
tu
y
lloro
yo
Du
weinst
und
ich
weine
Y
el
cielo
tambin,
y
el
cielo
tambin
Und
der
Himmel
auch,
und
der
Himmel
auch
Lloras
tu
y
lloro
yo
Du
weinst
und
ich
weine
Que
fragilidad,
que
fragilidad
Welch
Zerbrechlichkeit,
welch
Zerbrechlichkeit
On
and
on
the
rain
will
fall
Immer
weiter
wird
der
Regen
fallen
Like
tears
from
a
star
like
tears
from
a
star
Wie
Tränen
von
einem
Stern,
wie
Tränen
von
einem
Stern
On
and
on
the
rain
will
say
Immer
weiter
wird
der
Regen
sagen
How
fragile
we
are
how
fragile
we
are
Wie
zerbrechlich
wir
sind,
wie
zerbrechlich
wir
sind
How
fragile
we
are
how
fragile
we
are
Wie
zerbrechlich
wir
sind,
wie
zerbrechlich
wir
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Matthew Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.