Belle Perez - Gipsy Kings Medley - перевод текста песни на немецкий

Gipsy Kings Medley - Belle Perezперевод на немецкий




Gipsy Kings Medley
Gipsy Kings Medley
Pienso que un sueño parecido, no volverá más
Ich denke, ein solcher Traum wird nie wiederkehren
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Und ich malte mir Hände und Gesicht blau an
Y de improviso, el viento rápido me llevó
Und plötzlich trug mich der schnelle Wind davon
Y me echo a volar, en el cielo infinito
Und ich begann zu fliegen, im unendlichen Himmel
(Volaré, oh, oh)
(Ich werde fliegen, oh, oh)
Volaré ¡c′mon!, oh, oh
Ich werde fliegen, c'mon!, oh, oh
Cantaré, oh oh oh oh
Ich werde singen, oh oh oh oh
Nel blu, dipinto di blu
Im Blau, blau bemalt
Felice di stare lassù
Glücklich, dort oben zu sein
Y volando, volando feliz
Und fliegend, glücklich fliegend
Yo me encuentro más alto, más alto que el sol
Finde ich mich höher, höher als die Sonne
Mientras el mundo se aleja despacio, despacio de
Während die Welt sich langsam, langsam von mir entfernt
Una música dulce tocada sólo para
Eine süße Musik, nur für mich gespielt
Volaré oh, oh
Ich werde fliegen oh, oh
Cantaré, oh oh oh oh
Ich werde singen, oh oh oh oh
Nel blu, dipinto di blu
Im Blau, blau bemalt
Felice di stare lassù
Glücklich, dort oben zu sein
Nel blu dipinto di blu
Im Blau, blau bemalt
Felice di stare lassù
Glücklich, dort oben zu sein
Pida me la
Bittet um sie für mich
Esa niña que yo quiero
Dieses Mädchen, das ich liebe
Pida me la
Bittet um sie für mich
Esa niña que me muero
Dieses Mädchen, für das ich sterbe
Pida me la, pida me la
Bittet um sie für mich, bittet um sie für mich
Pida me la, pida me la
Bittet um sie für mich, bittet um sie für mich
Esa niña que yo quiero
Dieses Mädchen, das ich liebe
Pida me la
Bittet um sie für mich
Esa niña que me muero
Dieses Mädchen, für das ich sterbe
Pida me la, pida me la (c'mon)
Bittet um sie für mich, bittet um sie für mich (c'mon)
(Pa′ lante gallego')
(Vorwärts, Gallego!)
Cuando sei María Dolores
Wann du Maria Dolores bist
Cuando que es mal de amore'
Wann ich weiß, dass es Liebeskummer ist
Cuando sei mala a su vera
Wann du schlecht an seiner Seite bist
Cuando sei me va al dottore
Wann du bist, gehe ich zum Arzt
Cuando sei Maria Dolores
Wann du Maria Dolores bist
Cuando que es mal de amore′
Wann ich weiß, dass es Liebeskummer ist
Cuando sei quei mal a su vera
Wann du schlecht an seiner Seite bist
Cuando sei me va al dottore
Wann du bist, gehe ich zum Arzt
Baila, baila, baila, baila
Tanze, tanze, tanze, tanze
Baila, baila, baila me
Tanze, tanze, tanze mit mir
Esta rumba tan gitana
Diese Rumba, so zigeunerhaft
Que yo siempre cantaré
Die ich immer singen werde
Pero no siempre cantaré
Aber ich werde nicht immer singen
Pero no siempre cantaré
Aber ich werde nicht immer singen
Esta rumba tan gitana
Diese Rumba, so zigeunerhaft
Que yo siempre cantaré
Die ich immer singen werde
Señoras y señores un aplauso para Raúl
Meine Damen und Herren, einen Applaus für Raúl
Yo sólo vivo enamora′o de ti
Ich lebe nur verliebt in dich
Un aplauso para Nani
Einen Applaus für Nani
Solo vivo enamora'o mamá, pa amarte (Jode′)
Ich lebe nur verliebt, Mama, um dich zu lieben (Jode')
Un aplauso para Jhonny
Einen Applaus für Jhonny
Me enamore de esa gitana
Ich verliebte mich in diese Zigeunerin
Cuando se pone a bailar
Wenn sie anfängt zu tanzen
Baila, baila, baila, baila
Tanze, tanze, tanze, tanze
Baila, baila, baila me
Tanze, tanze, tanze mit mir
Esta rumba tan gitana
Diese Rumba, so zigeunerhaft
Que yo siempre cantaré
Die ich immer singen werde
Pero no siempre cantaré
Aber ich werde nicht immer singen
Pero no siempre cantaré
Aber ich werde nicht immer singen
Esta rumba tan gitana
Diese Rumba, so zigeunerhaft
Que yo siempre cantaré
Die ich immer singen werde
Pero no siempre cantaré
Aber ich werde nicht immer singen
Pero no siempre cantaré
Aber ich werde nicht immer singen
Esta rumba tan gitana
Diese Rumba, so zigeunerhaft
Que yo siempre cantaré
Die ich immer singen werde
Djobi, Djoba
Djobi, Djoba
Cada día yo te quiero más
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Djobi, djobi, djobi, djoba
Djobi, djobi, djobi, djoba
Cada día yo te quiero más
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Djobi, djobi, djobi, djoba
Djobi, djobi, djobi, djoba
Cada dia yo te quiero mas
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Djobi Djoba
Djobi Djoba
Cada día yo te quiero más
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Djobi, djobi, djobi, djoba
Djobi, djobi, djobi, djoba
Cada día yo te quiero más
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Djobi, djobi, djobi, djoba
Djobi, djobi, djobi, djoba
Cada día yo te quiero más
Jeden Tag liebe ich dich mehr
Ese amor llega así de esta manera
Diese Liebe kommt so auf diese Weise
No tiene la culpa
Sie hat keine Schuld
Caballo de la savana
Pferd der Savanne
Porqué es muy despreciado
Weil es sehr verachtet wird
Y por eso no te perdono, llorar
Und deshalb verzeihe ich dir das Weinen nicht
Ese amor llega así de esta manera
Diese Liebe kommt so auf diese Weise
No tiene la culpa
Sie hat keine Schuld
Amor de compra y venta
Liebe des Kaufens und Verkaufens
Amores del pasado
Lieben der Vergangenheit
Bembele, bembele, bembele
Bembele, bembele, bembele
Bembele, bembele, bembele
Bembele, bembele, bembele
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Porqué mi vida yo la aprendí a vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Porqué mi vida yo la aprendí vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
No tiene perdón de Dios
Es hat keine Vergebung von Gott
eres mi vida, fortuna yo te di
Du bist mein Leben, Glück gab ich dir
Pero el destino te ha desamparado
Aber das Schicksal hat dich verlassen
Lo mismo es ayer, lo mismo soy yo
Gleich ist gestern, gleich bin ich
Y ya no encuentro la razón
Und ich finde den Grund nicht mehr
Es imposible, no te encuentro de verdad
Es ist unmöglich, ich finde dich wirklich nicht
Por eso un día tu encuentra' así de nada
Deshalb findest du eines Tages so aus dem Nichts
Lo mismo igual que ayer, yo pienso en ti (vamonós)
Genauso wie gestern, denke ich an dich (los geht's)
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Porqué mi vida yo la aprendí a vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Porqué mi vida yo la aprendí vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Ok everybody hear it, c′mon let's go ¡Bambo!
Okay alle hört her, c'mon los geht's ¡Bambo!
Porqué mi vida yo la aprendí a vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Esta parte, ¡Bambo! (léo, bambolea)
Dieser Teil, ¡Bambo! (léo, bambolea)
Porqué mi vida yo la aprendí a vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Huh, mean it, c′mon ¡Bambo! (léo, bambolea)
Huh, mein's ernst, c'mon ¡Bambo! (léo, bambolea)
Porque mi vida yo la aprendí a vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Pull 'em out, c'mon ¡Bambo! (léo, bambolea)
Zieh sie raus, c'mon ¡Bambo! (léo, bambolea)
Qué bonito, Porque mi vida yo la aprendí (′amonos) a vivir así
Wie schön, Weil ich mein Leben gelernt habe (los geht's) so zu leben
Un, dos, tres, ′ah-monos
Eins, zwei, drei, los geht's
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Que mi vida yo la aprendí a vivir así
Dass ich mein Leben so leben gelernt habe
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Porqué mi vida yo la aprendí vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Porqué mi vida yo la aprendí a vivir así
Weil ich mein Leben so leben gelernt habe
Bamboléo, bambolea
Bamboléo, bambolea
Porqué mi vida yo la prefiero vivir así
Weil ich mein Leben lieber so lebe
¡Olé!
¡Olé!





Авторы: A. Reyes, Domenico Modugno, Francesco Migliacci, J. Baliardo, J. Bouchikhi, M. Baliardo, Matteo Treppiedi, N. Reyes, S. Diaz, T. Baliardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.