Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gipsy Kings Medley
Gipsy Kings Medley
Pienso
que
un
sueño
parecido,
no
volverá
más
Ich
denke,
ein
solcher
Traum
wird
nie
wiederkehren
Y
me
pintaba
las
manos
y
la
cara
de
azul
Und
ich
malte
mir
Hände
und
Gesicht
blau
an
Y
de
improviso,
el
viento
rápido
me
llevó
Und
plötzlich
trug
mich
der
schnelle
Wind
davon
Y
me
echo
a
volar,
en
el
cielo
infinito
Und
ich
begann
zu
fliegen,
im
unendlichen
Himmel
(Volaré,
oh,
oh)
(Ich
werde
fliegen,
oh,
oh)
Volaré
¡c′mon!,
oh,
oh
Ich
werde
fliegen,
c'mon!,
oh,
oh
Cantaré,
oh
oh
oh
oh
Ich
werde
singen,
oh
oh
oh
oh
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Im
Blau,
blau
bemalt
Felice
di
stare
lassù
Glücklich,
dort
oben
zu
sein
Y
volando,
volando
feliz
Und
fliegend,
glücklich
fliegend
Yo
me
encuentro
más
alto,
más
alto
que
el
sol
Finde
ich
mich
höher,
höher
als
die
Sonne
Mientras
el
mundo
se
aleja
despacio,
despacio
de
mí
Während
die
Welt
sich
langsam,
langsam
von
mir
entfernt
Una
música
dulce
tocada
sólo
para
mí
Eine
süße
Musik,
nur
für
mich
gespielt
Volaré
oh,
oh
Ich
werde
fliegen
oh,
oh
Cantaré,
oh
oh
oh
oh
Ich
werde
singen,
oh
oh
oh
oh
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Im
Blau,
blau
bemalt
Felice
di
stare
lassù
Glücklich,
dort
oben
zu
sein
Nel
blu
dipinto
di
blu
Im
Blau,
blau
bemalt
Felice
di
stare
lassù
Glücklich,
dort
oben
zu
sein
Pida
me
la
Bittet
um
sie
für
mich
Esa
niña
que
yo
quiero
Dieses
Mädchen,
das
ich
liebe
Pida
me
la
Bittet
um
sie
für
mich
Esa
niña
que
me
muero
Dieses
Mädchen,
für
das
ich
sterbe
Pida
me
la,
pida
me
la
Bittet
um
sie
für
mich,
bittet
um
sie
für
mich
Pida
me
la,
pida
me
la
Bittet
um
sie
für
mich,
bittet
um
sie
für
mich
Esa
niña
que
yo
quiero
Dieses
Mädchen,
das
ich
liebe
Pida
me
la
Bittet
um
sie
für
mich
Esa
niña
que
me
muero
Dieses
Mädchen,
für
das
ich
sterbe
Pida
me
la,
pida
me
la
(c'mon)
Bittet
um
sie
für
mich,
bittet
um
sie
für
mich
(c'mon)
(Pa′
lante
gallego')
(Vorwärts,
Gallego!)
Cuando
sei
María
Dolores
Wann
du
Maria
Dolores
bist
Cuando
sé
que
es
mal
de
amore'
Wann
ich
weiß,
dass
es
Liebeskummer
ist
Cuando
sei
mala
a
su
vera
Wann
du
schlecht
an
seiner
Seite
bist
Cuando
sei
me
va
al
dottore
Wann
du
bist,
gehe
ich
zum
Arzt
Cuando
sei
Maria
Dolores
Wann
du
Maria
Dolores
bist
Cuando
sé
que
es
mal
de
amore′
Wann
ich
weiß,
dass
es
Liebeskummer
ist
Cuando
sei
quei
mal
a
su
vera
Wann
du
schlecht
an
seiner
Seite
bist
Cuando
sei
me
va
al
dottore
Wann
du
bist,
gehe
ich
zum
Arzt
Baila,
baila,
baila,
baila
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze
Baila,
baila,
baila
me
Tanze,
tanze,
tanze
mit
mir
Esta
rumba
tan
gitana
Diese
Rumba,
so
zigeunerhaft
Que
yo
siempre
cantaré
Die
ich
immer
singen
werde
Pero
no
siempre
cantaré
Aber
ich
werde
nicht
immer
singen
Pero
no
siempre
cantaré
Aber
ich
werde
nicht
immer
singen
Esta
rumba
tan
gitana
Diese
Rumba,
so
zigeunerhaft
Que
yo
siempre
cantaré
Die
ich
immer
singen
werde
Señoras
y
señores
un
aplauso
para
Raúl
Meine
Damen
und
Herren,
einen
Applaus
für
Raúl
Yo
sólo
vivo
enamora′o
de
ti
Ich
lebe
nur
verliebt
in
dich
Un
aplauso
para
Nani
Einen
Applaus
für
Nani
Solo
vivo
enamora'o
mamá,
pa
amarte
(Jode′)
Ich
lebe
nur
verliebt,
Mama,
um
dich
zu
lieben
(Jode')
Un
aplauso
para
Jhonny
Einen
Applaus
für
Jhonny
Me
enamore
de
esa
gitana
Ich
verliebte
mich
in
diese
Zigeunerin
Cuando
se
pone
a
bailar
Wenn
sie
anfängt
zu
tanzen
Baila,
baila,
baila,
baila
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze
Baila,
baila,
baila
me
Tanze,
tanze,
tanze
mit
mir
Esta
rumba
tan
gitana
Diese
Rumba,
so
zigeunerhaft
Que
yo
siempre
cantaré
Die
ich
immer
singen
werde
Pero
no
siempre
cantaré
Aber
ich
werde
nicht
immer
singen
Pero
no
siempre
cantaré
Aber
ich
werde
nicht
immer
singen
Esta
rumba
tan
gitana
Diese
Rumba,
so
zigeunerhaft
Que
yo
siempre
cantaré
Die
ich
immer
singen
werde
Pero
no
siempre
cantaré
Aber
ich
werde
nicht
immer
singen
Pero
no
siempre
cantaré
Aber
ich
werde
nicht
immer
singen
Esta
rumba
tan
gitana
Diese
Rumba,
so
zigeunerhaft
Que
yo
siempre
cantaré
Die
ich
immer
singen
werde
Djobi,
Djoba
Djobi,
Djoba
Cada
día
yo
te
quiero
más
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Cada
día
yo
te
quiero
más
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Cada
dia
yo
te
quiero
mas
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Cada
día
yo
te
quiero
más
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Cada
día
yo
te
quiero
más
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Djobi,
djobi,
djobi,
djoba
Cada
día
yo
te
quiero
más
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Ese
amor
llega
así
de
esta
manera
Diese
Liebe
kommt
so
auf
diese
Weise
No
tiene
la
culpa
Sie
hat
keine
Schuld
Caballo
de
la
savana
Pferd
der
Savanne
Porqué
es
muy
despreciado
Weil
es
sehr
verachtet
wird
Y
por
eso
no
te
perdono,
llorar
Und
deshalb
verzeihe
ich
dir
das
Weinen
nicht
Ese
amor
llega
así
de
esta
manera
Diese
Liebe
kommt
so
auf
diese
Weise
No
tiene
la
culpa
Sie
hat
keine
Schuld
Amor
de
compra
y
venta
Liebe
des
Kaufens
und
Verkaufens
Amores
del
pasado
Lieben
der
Vergangenheit
Bembele,
bembele,
bembele
Bembele,
bembele,
bembele
Bembele,
bembele,
bembele
Bembele,
bembele,
bembele
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
a
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
No
tiene
perdón
de
Dios
Es
hat
keine
Vergebung
von
Gott
Tú
eres
mi
vida,
fortuna
yo
te
di
Du
bist
mein
Leben,
Glück
gab
ich
dir
Pero
el
destino
te
ha
desamparado
Aber
das
Schicksal
hat
dich
verlassen
Lo
mismo
es
ayer,
lo
mismo
soy
yo
Gleich
ist
gestern,
gleich
bin
ich
Y
ya
no
encuentro
la
razón
Und
ich
finde
den
Grund
nicht
mehr
Es
imposible,
no
te
encuentro
de
verdad
Es
ist
unmöglich,
ich
finde
dich
wirklich
nicht
Por
eso
un
día
tu
encuentra'
así
de
nada
Deshalb
findest
du
eines
Tages
so
aus
dem
Nichts
Lo
mismo
igual
que
ayer,
yo
pienso
en
ti
(vamonós)
Genauso
wie
gestern,
denke
ich
an
dich
(los
geht's)
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
a
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Ok
everybody
hear
it,
c′mon
let's
go
¡Bambo!
Okay
alle
hört
her,
c'mon
los
geht's
¡Bambo!
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
a
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Esta
parte,
¡Bambo!
(léo,
bambolea)
Dieser
Teil,
¡Bambo!
(léo,
bambolea)
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
a
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Huh,
mean
it,
c′mon
¡Bambo!
(léo,
bambolea)
Huh,
mein's
ernst,
c'mon
¡Bambo!
(léo,
bambolea)
Porque
mi
vida
yo
la
aprendí
a
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Pull
'em
out,
c'mon
¡Bambo!
(léo,
bambolea)
Zieh
sie
raus,
c'mon
¡Bambo!
(léo,
bambolea)
Qué
bonito,
Porque
mi
vida
yo
la
aprendí
(′amonos)
a
vivir
así
Wie
schön,
Weil
ich
mein
Leben
gelernt
habe
(los
geht's)
so
zu
leben
Un,
dos,
tres,
′ah-monos
Eins,
zwei,
drei,
los
geht's
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Que
mi
vida
yo
la
aprendí
a
vivir
así
Dass
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Porqué
mi
vida
yo
la
aprendí
a
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
so
leben
gelernt
habe
Bamboléo,
bambolea
Bamboléo,
bambolea
Porqué
mi
vida
yo
la
prefiero
vivir
así
Weil
ich
mein
Leben
lieber
so
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Reyes, Domenico Modugno, Francesco Migliacci, J. Baliardo, J. Bouchikhi, M. Baliardo, Matteo Treppiedi, N. Reyes, S. Diaz, T. Baliardo
Альбом
Gipsy
дата релиза
20-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.