Текст и перевод песни Belle Perez - Hijo de la Luna (Piano version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luna (Piano version)
Son of the Moon (Piano version)
Tonto
el
que
no
entienda
You'd
be
a
fool
not
to
understand,
Cuenta
una
leyenda
The
legend
goes
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuró
a
la
luna
Conjured
the
moon
Hasta
el
amanecer
Until
the
dawn
Llorando
pedía
She
was
crying
Al
llegar
el
día
By
the
break
of
day
Desposar
un
gallette
To
marry
a
nobleman
Tendrás
a
tu
You
will
have
your
Hombre
piel
morena
Dark-skinned
man,
Desde
el
cielo
From
heaven
Habló
la
luna
llena
Spoke
the
full
moon
Pero
a
cambio
quiero
But
in
exchange
I
want
El
hijo
primero
Your
first-born
son,
Que
le
engendres
a
él
Who
will
be
fathered
by
him,
Que
quien
sufre
inmola
That
he
who
suffers
sacrifices
Para
no
estar
sola
In
order
not
to
be
alone,
Poco
le
iba
a
querer
I
will
love
him
less
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
can't
find
a
lover
Que
te
haga
mujer
Who
will
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel
With
a
child
of
the
skin
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
De
padre
canela
nació
un
niño
A
cinnamon-skinned
father
gave
birth
to
a
child
Blanco
como
el
lomo
White
as
the
back
De
un
armiño
Of
an
ermine
Con
los
ojos
grises
With
gray
eyes
En
vez
de
aceituna
Instead
of
olive
Niño
albino
de
luna
Albino
child
of
the
moon
Bonita
su
estampa
His
beauty
is
a
sight
to
behold
Este
hijo
es
de
un
fallo
This
son
is
a
mistake
Y
yo
no
me
lo
cayo
And
I
will
not
fall
for
it
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
can't
find
a
lover
Que
te
haga
mujer
Who
will
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel
With
a
child
of
the
skin
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
Gitano
al
creerse
Gypsy,
believing
himself
Se
fue
a
su
mujer
He
went
to
his
wife
Cuchillo
en
mano
Knife
in
hand
¿De
quien
es
el
hijo?
Whose
is
the
child?
Me
hace
engaño
fijo
He
is
deceiving
me
for
sure
Y
de
muerte
la
hirió
And
he
stabbed
her
to
death
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
took
to
the
hills
Con
el
niño
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
allí
lo
abandonó
And
there
he
abandoned
him
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
can't
find
a
lover
Que
te
haga
mujer
Who
will
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel
With
a
child
of
the
skin
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
Y
las
noches
And
the
nights
Que
haya
luna
llena
When
there
is
a
full
moon
Será
porque
el
niño
It
will
be
because
the
child
Está
de
buenas
Is
in
a
good
mood
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacer
luna
cuna
To
make
the
moon
a
cradle
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacer
luna
cuna
To
make
the
moon
a
cradle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.