Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something You Should Know
Etwas, das du wissen solltest
I'm
in
the
blue
up
here
in
my
room
Ich
bin
traurig
hier
oben
in
meinem
Zimmer
What
can
I
do
if
you're
not
coming
soon
Was
kann
ich
tun,
wenn
du
nicht
bald
kommst?
We
gotta
talk
I
think
I
got
a
right
Wir
müssen
reden,
ich
denke,
ich
habe
ein
Recht
darauf
Why
do
you
stay
out
all
night
Warum
bleibst
du
die
ganze
Nacht
weg?
You're
on
the
run
but
you
cannot
hide
Du
bist
auf
der
Flucht,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
What
have
you
done
I
know
deep
down
inside
Was
hast
du
getan?
Ich
weiß
es
tief
im
Inneren
The
little
boy
wants
to
be
a
man
Der
kleine
Junge
will
ein
Mann
sein
Just
as
well
don't
understand
Versteht
es
einfach
nicht
You've
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
It's
time
you
knew
I
know
Es
ist
Zeit,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
weiß
Baby
the
secrets
that
you
keep
Baby,
die
Geheimnisse,
die
du
bewahrst
Oh
they
really
hurt
me
so
Oh,
sie
verletzen
mich
wirklich
sehr
Don't
hurt
me
please
don't
hurt
me
Verletz
mich
nicht,
bitte
verletz
mich
nicht
Come
on
now
don't
let
go
Komm
schon,
lass
nicht
los
Don't
hurt
me
don't
desert
me
Verletz
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
There's
something
you
should
know
Es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
And
if
it's
so
that
you're
on
my
side
Und
wenn
es
so
ist,
dass
du
auf
meiner
Seite
bist
I'd
like
to
know
why
you're
out
all
night
Möchte
ich
wissen,
warum
du
die
ganze
Nacht
weg
bist
This
can't
go
on
I
don't
need
your
lies
Das
kann
nicht
so
weitergehen,
ich
brauche
deine
Lügen
nicht
So
listen
up
and
be
surprised
yeah
Also
hör
gut
zu
und
sei
überrascht,
yeah
Maybe
one
day
you
will
see
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
sehen
We
all
make
mistakes
Wir
alle
machen
Fehler
But
there
won't
be
another
me
Aber
es
wird
keine
andere
wie
mich
geben
The
day
your
heart
will
break
An
dem
Tag,
an
dem
dein
Herz
brechen
wird
Don't
hurt
me
please
don't
hurt
me
Verletz
mich
nicht,
bitte
verletz
mich
nicht
Come
on
now
don't
let
go
Komm
schon,
lass
nicht
los
Don't
hurt
me
don't
desert
me
Verletz
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
There's
something
you
should
know
Es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
You've
been
talking
in
your
sleep
Du
hast
im
Schlaf
geredet
It's
time
you
knew
I
know
Es
ist
Zeit,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
weiß
Baby
the
secret
that
I
keep
Baby,
das
Geheimnis,
das
ich
bewahre
Is
about
to
show
Wird
sich
bald
zeigen
Dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
Dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
Dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
Dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
There's
something
you
should
know
Es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
Don't
hurt
me
please
don't
hurt
me
Verletz
mich
nicht,
bitte
verletz
mich
nicht
Come
on
now
don't
let
go
Komm
schon,
lass
nicht
los
Don't
hurt
me
don't
desert
me
Verletz
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
There's
something
you
should
know
Es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Soulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.