Текст и перевод песни Belle and Sebastian - Give A Little Time
Think
about
the
time,
these
are
the
best
of
days
Подумай
о
времени,
это
лучшие
из
дней
You
hold
the
world
in
the
palm
of
your
hand
Ты
держишь
мир
на
ладони
You've
got
one,
two,
three,
four
У
тебя
есть
один,
два,
три,
четыре
Who
needs
more?
Кому
нужно
больше?
An
army
at
your
command
Армия
в
твоем
распоряжении
Suddenly,
you
don't
belong
(suddenly,
you
don't
belong)
Внезапно
ты
становишься
чужим
(внезапно
ты
становишься
чужим)
And
if
the
others
treat
you
wrong
(and
if
the
others
treat
you
wrong)
И
если
другие
относятся
к
тебе
неправильно
(и
если
другие
относятся
к
тебе
неправильно)
Draw
closer,
try
to
make
the
most
of-
Стань
ближе,
постарайся
извлечь
максимум
пользы
из-
You
don't
have
the
time
to
waste
time
У
тебя
нет
времени
тратить
его
впустую
Once
upon
a
time,
you
had
the
best
of
friends
Давным-давно
у
вас
были
лучшие
друзья
You
were
alive
in
each
other's
minds
Вы
были
живы
в
сознании
друг
друга
Read
a
likeness
in
your
words
Вижу
сходство
в
ваших
словах
Are
you
ever
going
to
send
that
letter
you
find?
Ты
когда-нибудь
отправишь
то
письмо,
которое
найдешь?
You
never
say,
"I
told
you
so"
(you
never
say
"I
told
you
so")
Ты
никогда
не
говоришь:
"Я
же
тебе
говорил"
(ты
никогда
не
говоришь:
"Я
же
тебе
говорил")
Never
tell
me
how
you
know
(never
tell
me
how
you
know)
Никогда
не
говори
мне,
откуда
ты
знаешь
(никогда
не
говори
мне,
откуда
ты
знаешь)
Come
closer,
try
to
make
the
most
of-
Подойди
ближе,
постарайся
извлечь
максимум
пользы
из-
You
don't
have
the
time
to
waste
time
У
тебя
нет
времени
тратить
его
впустую
Destroy
your
correspondence
Уничтожь
свою
переписку
You
read
it
back,
it's
nonsense
Ты
перечитываешь
ее,
это
чепуха
Old
letters,
feed
them
to
the
shredder
Старые
письма,
отправь
их
в
измельчитель
You
can
let
the
past
be
silent
Ты
можешь
позволить
прошлому
замолчать
Speculate,
accumulate
Размышляй,
накапливай
Embrace
the
love,
erase
the
hate
Прими
любовь,
сотри
ненависть
Move
closer,
try
to
make
the
most
of-
Подойди
ближе,
постарайся
извлечь
максимум
из-
Give
a
little
time
to
make
time
Дай
немного
времени,
чтобы
выкроить
время
Give
a
little
time
to
make
time
Дай
немного
времени,
чтобы
выкроить
время
Give
a
little
time
Дай
немного
времени
Give
a
little
time
to
make
time
Дай
немного
времени,
чтобы
выкроить
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.