Текст и перевод песни Belle and Sebastian - The State I Am in (Radio Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The State I Am in (Radio Session)
Состояние, в котором я нахожусь (Радио-сессия)
I
was
surprised,
I
was
happy
for
a
day
in
1975
Я
был
удивлен,
я
был
счастлив
один
день
в
1975
году
I
was
puzzled
by
a
dream,
stayed
with
me
all
day
in
1995
Меня
озадачил
сон,
который
оставался
со
мной
весь
день
в
1995
My
brother
had
confessed
that
he
was
gay
Мой
брат
признался,
что
он
гей
It
took
the
heat
off
me
for
a
while
Это
отвлекло
от
меня
внимание
на
некоторое
время
He
stood
up
with
a
sailor
friend
Он
выступил
с
другом-моряком
Made
it
known
upon
my
sisters
wedding
day
Объявил
об
этом
в
день
свадьбы
моей
сестры
I
got
married
in
a
rush
to
save
a
kid
from
being
deported
Я
женился
в
спешке,
чтобы
спасти
девушку
от
депортации
Now
she′s
in
love
Теперь
она
влюблена
I
was
so
touched,
I
was
moved
to
kick
the
crutches
Я
был
так
тронут,
что
захотелось
выбить
костыли
From
my
crippled
friend
У
моей
подруги-инвалида
She
was
not
impressed
that
I
cured
her
on
the
sabbath
Она
не
была
впечатлена
тем,
что
я
исцелил
ее
в
день
субботний
So
I
went
to
confess
Поэтому
я
пошел
исповедоваться
When
she
saw
the
funny
side,
we
introduced
my
child
bride
Когда
она
увидела
забавную
сторону,
мы
познакомили
мою
юную
жену
To
whisky
and
gin
С
виски
и
джином
The
priest
in
the
booth
had
a
photographic
memory
У
священника
в
исповедальне
была
фотографическая
память
For
all
he
had
heard
На
все,
что
он
слышал
He
took
all
of
my
sins
and
he
wrote
a
pocket
novel
called
Он
взял
все
мои
грехи
и
написал
небольшой
роман
под
названием
The
state
I
am
in
«Состояние,
в
котором
я
нахожусь»
So
I
gave
myself
to
god
Так
я
отдал
себя
Богу
There
was
a
pregnant
pause
before
he
said
ok
Была
беременная
пауза,
прежде
чем
он
сказал
«хорошо»
Now
I
spend
my
day
turning
tables
round
in
marks
& spencer's
Теперь
я
провожу
свои
дни,
переставляя
столы
в
Marks
& Spencer
They
don′t
seem
to
mind
Кажется,
им
все
равно
I
gave
myself
to
sin
Я
отдал
себя
греху
I
gave
myself
to
providence
Я
отдал
себя
провидению
And
I've
been
there
and
back
again
И
я
прошел
через
это
туда
и
обратно
The
state
that
I
am
in
Состояние,
в
котором
я
нахожусь
Oh
love
of
mine,
would
you
condescend
to
help
me
О,
моя
любовь,
не
снизойдешь
ли
ты
мне
помочь?
Cause
I'm
stupid
and
blind
Ведь
я
глуп
и
слеп
Desperation
is
the
devil′s
work,
it
is
the
folly
of
a
boys
empty
mind
Отчаяние
— это
дело
рук
дьявола,
это
глупость
пустого
юношеского
ума
Now
I′m
feeling
dangerous,
riding
on
city
buses
for
a
hobby
is
sad
Теперь
я
чувствую
себя
опасным,
кататься
на
городских
автобусах
в
качестве
хобби
— это
печально
Lead
me
to
a
living
end
Приведи
меня
к
живому
концу
I
promised
that
I'd
entertain
my
crippled
friend
Я
обещал,
что
развлеку
свою
подругу-инвалида
My
crippled
friend
Мою
подругу-инвалида
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Jackson, Stuart Murdoch, Richard Colburn, Christopher Geddes, Michael Cooke, Stuart David, Isobel Cambell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.