Текст и перевод песни Belle and Sebastian - There Is an Everlasting Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is an Everlasting Song
Вечная песня
There
is
an
everlasting
song
on
my
lips
На
моих
губах
вечная
песня,
I
got
up
early
so
I
don't
let
that
song
slip
Я
встал
рано,
чтобы
не
дать
ей
исчезнуть.
And
mighty
is
the
voice
I'm
singing
with
И
могуч
голос,
которым
я
пою,
It
beats
out
all
the
dread
Он
побеждает
весь
страх,
Defeats
the
eyes
of
darkness
Разгоняет
мрак.
There
is
an
everlasting
promise
to
be
made
Есть
вечное
обещание,
которое
я
должен
дать,
My
ink
is
wet,
there
is
no
paper
could
contain
Мои
чернила
влажны,
нет
бумаги,
способной
вместить
The
depth
of
feeling
that
I
pledge
to
you
Глубину
чувств,
что
я
тебе
клянусь.
Solemn
as
the
sea,
solemn
as
the
sea
Торжественно,
как
море,
торжественно,
как
море.
There
is
an
everlasting
morning
near
the
sun
Есть
вечное
утро
рядом
с
солнцем,
It
burns
a
hole
in
my
heart,
makes
me
want
to
run
Оно
жжет
дыру
в
моем
сердце,
заставляет
меня
бежать,
And
I
would
run
all
day
if
they
give
me
the
choice
И
я
бы
бежал
весь
день,
если
бы
мне
дали
выбор.
I
hear
your
voice,
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос,
я
слышу
твой
голос,
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос.
There
is
an
everlasting
gladness
of
the
heart
Есть
вечная
радость
сердца,
The
stranger
looks
at
me
and
loves
me
as
I
am
Незнакомец
смотрит
на
меня
и
любит
меня
таким,
какой
я
есть.
One
day
I
stand
upon
the
river's
secret
shore
Однажды
я
стою
на
тайном
берегу
реки
And
feel
the
sun,
I
feel
the
sun
И
чувствую
солнце,
я
чувствую
солнце.
There
is
an
everlasting
sadness
all
around
Есть
вечная
печаль
вокруг,
It's
bigger
than
the
news,
from
this
you
cannot
run
Она
больше,
чем
новости,
от
нее
не
убежать.
A
woman's
magazine,
a
column
in
the
mail
Женский
журнал,
колонка
в
почте
Can't
help
you
now,
can't
help
you
now
Не
помогут
тебе
сейчас,
не
помогут
тебе
сейчас.
I
love
the
summer
birds,
they
sing
no
word
of
lie
Я
люблю
летних
птиц,
они
не
поют
лжи,
The
air
is
cruel,
the
frost
will
cast
them
as
they
fly
Воздух
жесток,
мороз
сразит
их
на
лету,
But
glorious
the
sun
returns
to
wake
the
year
Но
славное
солнце
вернется,
чтобы
пробудить
год.
They
show
no
fear,
they
show
no
fear
Они
не
показывают
страха,
они
не
показывают
страха,
They
show
no
fear
Они
не
показывают
страха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard William Colburn, Stuart Lee Murdoch, Christopher Thomas Geddes, Robert Michael Kildea, Sarah Ann Martin, Stephen Thomas Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.